Translations by Michel Recondo
Michel Recondo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Trash
|
|
2010-02-10 |
Enviar para a lixeira
|
|
~ |
Show/Hide the window toolbar.
|
|
2010-02-10 |
Mostra/Oculta a barra de ferramentas da janela.
|
|
2. |
_Open…
|
|
2010-02-10 |
_Abrir…
|
|
27. |
_Fullscreen
|
|
2010-02-10 |
_Tela cheia
|
|
45. |
Save _As…
|
|
2010-02-10 |
Salvar _como…
|
|
46. |
_Print…
|
|
2010-02-10 |
_Imprimir…
|
|
52. |
Name:
|
|
2010-02-10 |
Nome:
|
|
53. |
Width:
|
|
2010-02-10 |
Largura:
|
|
54. |
Height:
|
|
2010-02-10 |
Altura:
|
|
55. |
Type:
|
|
2010-02-10 |
Tipo:
|
|
56. |
Bytes:
|
|
2010-02-10 |
Bytes:
|
|
59. |
Aperture Value:
|
|
2010-02-10 |
Valor da abertura:
|
|
60. |
Exposure Time:
|
|
2010-02-10 |
Tempo de exposição:
|
|
61. |
Focal Length:
|
|
2010-02-10 |
Distância focal:
|
|
62. |
Flash:
|
|
2010-02-10 |
Flash:
|
|
63. |
ISO Speed Rating:
|
|
2010-02-10 |
Taxa de velocidade ISO:
|
|
64. |
Metering Mode:
|
|
2010-02-10 |
Modo de medição:
|
|
65. |
Camera Model:
|
|
2010-02-10 |
Modelo da câmera:
|
|
66. |
Date/Time:
|
|
2010-02-10 |
Data/Hora:
|
|
67. |
Description:
|
|
2010-02-10 |
Descrição:
|
|
68. |
Location:
|
|
2010-02-10 |
Localização:
|
|
69. |
Keywords:
|
|
2010-02-10 |
Palavras-chave:
|
|
70. |
Author:
|
|
2010-02-10 |
Autor:
|
|
71. |
Copyright:
|
|
2010-02-10 |
Copyright:
|
|
77. |
<b>%f:</b> original filename
|
|
2010-02-10 |
<b>%f:</b> nome de arquivo original
|
|
78. |
<b>%n:</b> counter
|
|
2010-02-10 |
<b>%n:</b> contador
|
|
82. |
File Path Specifications
|
|
2010-02-10 |
Especificações do caminho dos arquivos
|
|
85. |
Options
|
|
2010-02-10 |
Opções
|
|
88. |
File Name Preview
|
|
2010-02-10 |
Visualização do nome de arquivo
|
|
90. |
Image Enhancements
|
|
2010-02-10 |
Aprimoramento de imagens
|
|
97. |
Transparent Parts
|
|
2010-02-10 |
Partes transparentes
|
|
103. |
Image Zoom
|
|
2010-02-10 |
Zoom de imagem
|
|
105. |
Sequence
|
|
2010-02-10 |
Seqüência
|
|
142. |
Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry quality and is somewhat slower than non-extrapolated images.
|
|
2010-02-10 |
Se a imagem deve ser extrapolada ao ampliar. Isso leva a uma qualidade embaçada e é um pouco mais lento do que não extrapoladar.
|
|
146. |
Whether the scroll wheel should be used for zooming.
|
|
2010-02-10 |
Usa a roda do mouse para ampliar.
|
|
154. |
Whether the sequence of images should be shown in an endless loop.
|
|
2010-02-10 |
Repete as seqüências de imagens indefinidamente.
|
|
159. |
Show/Hide the window statusbar.
|
|
2010-02-10 |
Mostra/Oculta a barra de status da janela.
|
|
163. |
Show/Hide the window side pane.
|
|
2010-02-10 |
Mostra/Oculta o painel lateral da janela.
|
|
168. |
Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images are loaded.
|
|
2010-02-10 |
O seletor de arquivo deve mostrar a pasta de fotos do usuário se nenhuma imagem for carregada.
|
|
182. |
Close _without Saving
|
|
2010-02-10 |
Fechar s_em salvar
|
|
183. |
Question
|
|
2010-02-10 |
Pergunta
|
|
184. |
If you don't save, your changes will be lost.
|
|
2010-02-10 |
Se você não salvá-la, suas alterações serão perdidas.
|
|
185. |
Save changes to image "%s" before closing?
|
|
2010-02-10 |
Salvar alterações na imagem "%s" antes de fechar?
|
|
186. |
There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
2010-02-10 |
Há %d imagem com alterações não salvas. Salvar alterações antes de fechar?
Há %d imagens com alterações não salvas. Salvar alterações antes de fechar?
|
|
187. |
S_elect the images you want to save:
|
|
2010-02-10 |
S_elecione as imagens para salvar:
|
|
188. |
If you don't save, all your changes will be lost.
|
|
2010-02-10 |
Se você não salvar, todas as suas alterações serão perdidas.
|
|
193. |
The given locations contain no images.
|
|
2010-02-10 |
Os locais informados não contém imagens.
|
|
239. |
The image whose printing properties will be set up
|
|
2010-02-10 |
A imagem cujas propriedades de impressão serão configuradas
|
|
266. |
%i × %i pixel %s %i%%
%i × %i pixels %s %i%%
|
|
2010-02-10 |
%i x %i pixel %s %i%%
%i x %i pixels %s %i%%
|
|
276. |
Saving image locally…
|
|
2010-02-10 |
Salvando a imagem localmente…
|