Translations by Ken VanDine
Ken VanDine has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
IM Client
|
|
2012-01-19 |
Клиент за инстант пораки
|
|
3. |
Empathy Internet Messaging
|
|
2012-01-19 |
Empathy - инстант пораки
|
|
4. |
Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services
|
|
2012-01-19 |
Разговарајте на Google Talk, Facebook, MSN и многу други сервиси
|
|
11. |
Connection managers should be used
|
|
2012-01-19 |
Треба да се користат менаџери на врски
|
|
12. |
Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect.
|
|
2012-01-19 |
Дали да се користи менаџерот на мрежи за авоматско исклучување/поврзување.
|
|
14. |
Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup.
|
|
2012-01-19 |
Дали Empathy смее автоматски да се најавува на Вашите сметки при стартување.
|
|
15. |
Empathy should auto-away when idle
|
|
2012-01-19 |
Empathy треба да се постави на „автоматски отсутен“ при мирување
|
|
16. |
Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle.
|
|
2012-01-19 |
Дали Empathy треба да оди во режим „отсутен“ кога корисникот е неактивен.
|
|
17. |
Empathy default download folder
|
|
2012-01-19 |
Стандардната папка за преземање на Empathy
|
|
18. |
The default folder to save file transfers in.
|
|
2012-01-19 |
Стандардната папка во која ќе се зачувуваат преносените датотеки.
|
|
22. |
Whether to show contacts that are offline in the contact list.
|
|
2012-01-19 |
Дали да се прикажуваат контактите кои се офлајн во листата на контакти.
|
|
23. |
Show Balance in contact list
|
|
2012-01-19 |
Покажи го кредитот во листата на контакти
|
|
24. |
Whether to show account balances in the contact list.
|
|
2012-01-19 |
Дали да се покажуваат кредитите во листата на контакти.
|
|
31. |
Display incoming events in the status area
|
|
2012-01-19 |
Прикажи ги дојдовните настани во површината за статуси
|
|
32. |
Display incoming events in the status area. If false, present them to the user immediately.
|
|
2012-01-19 |
Прикажи ги дојдовните настани во површината за статуси. Ако е false, прикажи им ги на корисникот директно.
|
|
33. |
The position for the chat window side pane
|
|
2012-01-19 |
Позицијата за прозорецот за разговор на страничната површина
|
|
34. |
The stored position (in pixels) of the chat window side pane.
|
|
2012-01-19 |
Зачуваната позиција (во пиксели) на прозорецот за разговор на страничната површина.
|
|
38. |
Whether to play a sound to notify of events.
|
|
2012-01-19 |
Дали да се пушта звук за да известува за настаните.
|
|
39. |
Disable sounds when away
|
|
2012-01-19 |
Овозможи звуци кога сум недостапен
|
|
40. |
Whether to play sound notifications when away or busy.
|
|
2012-01-19 |
Дали да се пуштаат звуци кога сте недостапни или зафатени.
|
|
41. |
Play a sound for incoming messages
|
|
2012-01-19 |
Пушти звук кога пристигнуваат пораки
|
|
42. |
Whether to play a sound to notify of incoming messages.
|
|
2012-01-19 |
Дали да се пушта звук кога пристигнува порака.
|
|
43. |
Play a sound for outgoing messages
|
|
2012-01-19 |
Пушти звук кога се испраќаат пораки
|
|
44. |
Whether to play a sound to notify of outgoing messages.
|
|
2012-01-19 |
Дали да се пушта звук кога се испраќа порака.
|
|
45. |
Play a sound for new conversations
|
|
2012-01-19 |
Пушти звук за новите разговори
|
|
46. |
Whether to play a sound to notify of new conversations.
|
|
2012-01-19 |
Дали да се пушти звук за известување за нови разговори.
|
|
47. |
Play a sound when a contact logs in
|
|
2012-01-19 |
Пушти звук кога се најавува некој контакт
|
|
48. |
Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network.
|
|
2012-01-19 |
Дали да се пушта звук за известување на најава на контакт на мрежата.
|
|
49. |
Play a sound when a contact logs out
|
|
2012-01-19 |
Пушти звук кога некој контакт се најавува
|
|
50. |
Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network.
|
|
2012-01-19 |
Дали да се пушти звук за известување на одјавување на контакт од мрежата.
|
|
51. |
Play a sound when we log in
|
|
2012-01-19 |
Пушти звук кога се најавувам
|
|
52. |
Whether to play a sound when logging into a network.
|
|
2012-01-19 |
Дали да се пушта звук кога се најавувам на некоја мрежа.
|
|
53. |
Play a sound when we log out
|
|
2012-01-19 |
Пушти звук кога се одјавувам
|
|
54. |
Whether to play a sound when logging out of a network.
|
|
2012-01-19 |
Дали да се пушта звук кога се одјавувам од некоја мрежа.
|
|
55. |
Enable popup notifications for new messages
|
|
2012-01-19 |
Овозможи скокачки известувања за новите пораки
|
|
56. |
Whether to show a popup notification when receiving a new message.
|
|
2012-01-19 |
Дали да се покажува скокачко известување при примање на нова порака.
|
|
57. |
Disable popup notifications when away
|
|
2012-01-19 |
Овозможи скокачки известувања кога сум отсутен
|
|
58. |
Whether to show popup notifications when away or busy.
|
|
2012-01-19 |
Дали да се покажуваат скокачки известувања кога сте отсутни или зафатени.
|
|
59. |
Pop up notifications if the chat isn't focused
|
|
2012-01-19 |
Покажи скокачки известувања ако разговорот не е фокусиран
|
|
60. |
Whether to show a popup notification when receiving a new message even if the chat is already opened, but not focused.
|
|
2012-01-19 |
Дали да се покаже скокачко известување при добивање на нова порака, дури иако разговорот е веќе отворен, но не е фокусиран.
|
|
61. |
Pop up notifications when a contact logs in
|
|
2012-01-19 |
Прикажи известувања кога контактите се најавуваат
|
|
62. |
Whether to show a popup notification when a contact goes online.
|
|
2012-01-19 |
Дали да се покажува скокачко известување кога некој контакт оди онлајн.
|
|
63. |
Pop up notifications when a contact logs out
|
|
2012-01-19 |
Прикажи известувања кога контактите се одјавуваат
|
|
64. |
Whether to show a popup notification when a contact goes offline.
|
|
2012-01-19 |
Дали да се покажува скокачко известување кога некој контакт оди офлајн.
|
|
66. |
Whether to convert smileys into graphical images in conversations.
|
|
2012-01-19 |
Дали да се конвертираат смешковците во графички слики во разговорите.
|
|
67. |
Show contact list in rooms
|
|
2012-01-19 |
Покажи листа на контакти во собите
|
|
68. |
Whether to show the contact list in chat rooms.
|
|
2012-01-19 |
Дали да се покажува листата на контакти во собите за разговор.
|
|
71. |
Chat window theme variant
|
|
2012-01-19 |
Тема на прозорецот за разговор
|
|
72. |
The theme variant that is used to display the conversation in chat windows.
|
|
2012-01-19 |
Темата која се користи за прикажување на разговорот во прозорците за разговор.
|
|
73. |
Path of the Adium theme to use
|
|
2012-01-19 |
Патека на Adium темата која ќе се користи
|