Translations by Benno Schulenberg

Benno Schulenberg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 138 results
274.
Resize @i (re)creation failed: %m.
2008-08-24
Falló la (re)creación del nodo-i de cambio de tamaño: %m.
281.
@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.
2008-08-24
Nodo-i %i está marcado como un %It pero parece ser un directorio.
283.
@m @b(s) in @i %i:
2008-08-24
Bloque(s) reclamado(s) en múltiples ocasiones en nodo- %i.
284.
Error while scanning inodes (%i): %m
2008-08-24
Error mientras se exploraban los nodos-i (%i): %m
288.
Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs
2008-08-24
Paso 1C: Explorando los directorios para buscar nodos-i con @bs reclamados en múltiples ocasiones
289.
Pass 1D: Reconciling @m @bs
2008-08-24
Paso 1D: Reconciliando los @bs reclamados en múltiples ocasiones
293.
(There are %N @is containing @m @bs.)
2008-08-24
(Hay %N nodos-i que contienen @bs reclamados en múltiples ocasiones.)
296.
Pass 2: Checking @d structure
2008-08-24
Paso 2: Verificando la estructura de @ds
304.
@E has illegal characters in its name.
2008-08-24
La @E contiene caracteres no válidos en el nombre.
305.
Missing '.' in @d @i %i.
2008-08-24
Falta '.' en el @d @i %i.
327.
Error iterating over @d @bs: %m
2008-08-24
Error al iterar sobre los @bs del @d: %m
356.
i_blocks_hi @F %N, @s zero.
2008-08-24
El i_blocks_hi @F %N, @s cero.
358.
Pass 3: Checking @d connectivity
2008-08-24
Paso 3: Revisando la conectividad de directorios
380.
Pass 3A: Optimizing directories
2008-08-24
Paso 3A: Optimizando directorios
384.
Pass 4: Checking reference counts
2008-08-24
Paso 4: Revisando las cuentas de referencia
389.
Pass 5: Checking @g summary information
2008-08-24
Paso 5: Revisando el resumen de información de grupos
394.
Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).
2008-08-24
La cuenta de nodos-i libres es incorrecta para el @g #%g (%i, contados=%j).
396.
Free @is count wrong (%i, counted=%j).
2008-08-24
La cuenta de nodos-i libres es incorrecta (%i, contados=%j).
403.
Recreate journal to make the filesystem ext3 again?
2008-08-24
¿Recrear el @j para hacer el sistema de ficheros ext3 de nuevo?
408.
while starting inode scan
2008-08-24
mientras se comenzaba a explorar los nodos-i
409.
while doing inode scan
2008-08-24
mientras se exploraba los nodos-i
417.
while reading inode table (group %d)
2008-08-24
mientras se leía la tabla de nodos-i (grupo %d)
418.
while writing inode table (group %d)
2008-08-24
mientras se escribía la tabla de nodos-i (grupo %d)
419.
Pass 0: Doing byte-swap of filesystem
2008-08-24
Paso 0: Haciendo la trasposición de bytes del sistema de ficheros
423.
Emergency help: -p Automatic repair (no questions) -n Make no changes to the filesystem -y Assume "yes" to all questions -c Check for bad blocks and add them to the badblock list -f Force checking even if filesystem is marked clean
2008-08-24
Ayuda de emergencia: -p Reparación automática (sin hacer preguntas) -n No se hacen cambios al sistema de ficheros -y Contestar "si" a todas las preguntas -c Busca los bloques dañados y los agrega a la lista de bloques dañados -f Fuerza la revisión aún si el sistema de ficheros está etiquetado como limpio
425.
%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks
2008-08-24
%s: %u/%u ficheros (%0d.%d%% no contiguos), %u/%u bloques
426.
# of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u
2008-08-24
# de nodos-i con bloques ind/dind/tind: %u/%u/%u
431.
WARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause SEVERE filesystem damage.
2008-08-24
¡¡ATENCIÓN!! Ejecutar e2fsck en un sistema de ficheros montado puede causar GRAVES daños al sistema de ficheros.
438.
has gone %u days without being checked
2008-08-24
ya lleva %u días sin ser revisado
440.
%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks
2008-08-24
%s: limpio, %u/%u ficheros, %u/%u bloques
443.
(check in %ld mounts)
2008-08-24
(comprobación después de %ld montajes)
447.
Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d) %s
2008-08-24
Error de sintaxis en el fichero de configuración de e2fsck (%s, línea #%d) %s
450.
Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified.
2008-08-24
Sólo se puede especificar una de las opciones -p/-a, -n o -y.
462.
%s: %s trying backup blocks...
2008-08-24
%s: %s intentando los bloques de respaldo...
463.
Superblock invalid,
2008-08-24
Superbloque es inválido,
465.
The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck. (Or the filesystem superblock is corrupt)
2008-08-24
La versión del sistema de ficheros es, en apariencia, muy superior para esta versión de e2fsck. (O el superbloque del sistema de ficheros está dañado)
469.
Filesystem mounted or opened exclusively by another program?
2008-08-24
¿Sistema de ficheros montado o abierto en exclusiva por otro programa?
471.
Get a newer version of e2fsck!
2008-08-24
¡Consiga una versión más moderna de e2fsck!
482.
Couldn't determine journal size
2008-08-24
No se puede determinar el tamaño del fichero de transacciones
486.
*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***
2008-08-24
*** el fichero de transacciones se ha creado de nuevo *** *** el sistema de ficheros vuelve a ser ext3 ***
511.
writing inode bitmaps
2008-08-24
escribiendo los mapas de bits de los nodos-i
512.
while retrying to write inode bitmaps for %s
2008-08-24
mientras se reintentaba escribir los mapas de bits de los nodos-i para %s
520.
done
2008-08-24
hecho
522.
%s: The -n and -w options are mutually exclusive.
2008-08-24
%s: Las opciones -n y -w se excluyen mutuamente.
553.
invalid starting block - %s
2008-08-24
bloque inicial no válido - %s
554.
invalid starting block (%d): must be less than %lu
2008-08-24
bloque inicial no válido (%d): debe ser menos que %lu
574.
, Group descriptors at
2008-08-24
, descriptores de grupo en
576.
Group descriptor at
2008-08-24
Descriptor de grupo en
579.
Inode table at
2008-08-24
tabla de nodos-i en
580.
%d free blocks, %d free inodes, %d directories
2008-08-24
%d bloques libres, %d nodos-i libres, % directorios