Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
14 of 4 results
4.
Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help.
Presione ? para el menú, . para el tema siguiente, <espacio> para salir.
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
Pulse ? para el menú, . para el tema siguiente, <intro> para salir.
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in dselect/basecmds.cc
72.
The top half of the screen shows a list of packages. For each package you see
four columns for its current status on the system and mark. In terse mode (use
'v' to toggle verbose display) these are single characters, from left to right:

Error flag: Space - no error (but package may be in broken state - see below)
'R' - serious error during installation, needs reinstallation;
Installed state: Space - not installed;
'*' - installed;
'-' - not installed but config files remain;
packages in these { 'U' - unpacked but not yet configured;
states are not { 'C' - half-configured (an error happened);
(quite) properly { 'I' - half-installed (an error happened);
installed { 'W','t' - triggers are awaited resp. pending.
Old mark: what was requested for this package before presenting this list;
Mark: what is requested for this package:
'*': marked for installation or upgrade;
'-': marked for removal, but any configuration files will remain;
'=': on hold: package will not be processed at all;
'_': marked for purge completely - even remove configuration;
'n': package is new and has yet to be marked for install/remove/&c.

Also displayed are each package's Priority, Section, name, installed and
available version numbers (shift-V to display/hide) and summary description.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
La mitad superior de la pantalla muestra una lista de paquetes. Para cada
paquete verá cuatro columnas con su estado actual en el sistema y marca. En
el modo conciso (utilice «v» para cambiar la muestra de mensajes) estos son
caracteres individuales, de la izquierda a la derecha:

Indicador de error: Espacio - ningún error (pero el paquete puede estar en
estado roto - véase más adelante)
«R» - error serio durante la instalación, necesita reinstalarse;
Estado instalado: Espacio - no instalado;
«*» - instalado;
«-» - no instalado, pero permanecen archivos de
configuración;
los paquetes en { «U» - desempaquetado pero aún sin configurar;
estos estados { «C» - semi-configurado (ocurrió un error);
no están bien { «I» - semi-instalado (ocurrió un error);
instalados { «W», «t» - pendiente de la ejecución de desencadenantes.
Marca antigua: lo solicitado para este paquete antes de presentar esta lista;
Marca: lo que se solicita para este paquete;
«*»: marcado para instalación o actualización;
«-»: marcado para desinstalación, pero los archivos de configuración
permanecerán
«=»: retenido: el paquete no se procesará en absoluto;
«_»: marcado para purga completa - incluso se eliminará la
configuración
«n»: el paquete es nuevo y aún debe marcarse para instalar/desinstalar/etc.

También se muestra la Prioridad, Sección, nombre, números de versión disponible
e instalada de cada paquete (Mayús-V para mostrar/esconder) y descripción
resumida.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
La mitad superior de la pantalla muestra una lista de paquetes. Para cada
paquete verá cuatro columnas con su estado actual en el sistema y marca. En
el modo conciso (utilice `v' para cambiar la muestra de mensajes) estos son
caracteres individuales, de la izquierda a la derecha:

Indicador de error: Espacio - ningún error (pero el paquete puede estar en
estado roto - véase más adelante)
`R' - error serio durante la instalación, necesita reinstalarse;
Estado instalado: Espacio - no instalado;
`*' - instalado;
`-' - no instalado, pero permanecen ficheros de
configuración;
los paquetes en { `U' - desempaquetado pero aún sin configurar;
estos estados { `C' - semi-configurado (ocurrió un error);
no están bien { `I' - semi-instalado (ocurrió un error);
instalados { `W', `t' - pendiente de la ejecución de disparadores.
Marca antigua: lo solicitado para este paquete antes de presentar esta lista;
Marca: lo que se solicita para este paquete;
`*': marcado para instalación o actualización;
`-': marcado para desinstalación, pero los ficheros de configuración
permanecerán
`=': retenido: el paquete no se procesará en absoluto;
`_': marcado para purga completa - incluso se eliminará la
configuración
`n': el paquete es nuevo y aún debe marcarse para instalar/desinstalar/etc.

También se muestra la Prioridad, Sección, nombre, números de versión disponible
e instalada de cada paquete (Mayús-V para mostrar/esconder) y descripción
resumida.
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in dselect/helpmsgs.cc
189.
awaiting trigger processing
esperando al procesado de los desencadenantes
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
esperando al procesado de los disparadores
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in dselect/pkgdisplay.cc
190.
triggered
desencadenantes ejecutados
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
disparadores ejecutados
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in dselect/pkgdisplay.cc
14 of 4 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Ariel Cabral, Javier Fernández-Sanguino, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo Lledó.