Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
1120 of 50 results
106.
Commands:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in dselect/main.cc
107.
Options:
--admindir <directory> Use <directory> instead of %s.
--expert Turn on expert mode.
-D, --debug <file> Turn on debugging, send output to <file>.
--color <color-spec> Configure screen colors.
--colour <color-spec> Ditto.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in dselect/main.cc
108.
-?, --help Show this help message.
--version Show the version.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in dselect/main.cc
109.
<color-spec> is <screen-part>:[<foreground>],[<background>][:<attr>[+<attr>]...]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in dselect/main.cc
110.
<screen-part> is:
(no translation yet)
Located in dselect/main.cc
111.
<color> is:
(no translation yet)
Located in dselect/main.cc
112.
<attr> is:
(no translation yet)
Located in dselect/main.cc
114.
invalid %s '%s'
(no translation yet)
Located in dselect/main.cc
116.
null colour specification
(no translation yet)
Located in dselect/main.cc
121.
Set your TERM variable correctly, use a better terminal,
or make do with the per-package management tool %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by quad-nrg.net
In upstream:
Ορίστε τη μεταβλητή TERM σωστά, χρησιμοποιήστε ένα καλύτερο τερματικό,
ή χρησιμοποιήστε με το εργαλείο διαχείρισης μεμονωμένων πακέτων
Suggested by quad-nrg.net
Located in dselect/main.cc
1120 of 50 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: quad-nrg.net.