|
760.
|
|
|
.../%s
|
|
|
|
.../%s
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/main/unpack.c
|
|
761.
|
|
|
error ensuring '%.250s ' doesn't exist
|
|
|
|
errorea '%.250s ' ez dagoela ziurtatzean
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/main/unpack.c
|
|
762.
|
|
|
split package reassembly
|
|
|
|
zatitutako paketea batzea
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/main/unpack.c
|
|
763.
|
|
|
reassembled package file
|
|
|
|
pakete-fitxategia berriz muntatu da
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/main/unpack.c
|
|
764.
|
|
|
Authenticating %s ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s autentifikatzen...
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
src/main/unpack.c
|
|
765.
|
|
|
package signature verification
|
|
|
|
paketearen sinadura egiaztatzea
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/main/unpack.c
|
|
766.
|
|
|
verification on package %s failed!
|
|
|
|
huts egin du %s paketea egiaztatzean!
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/main/unpack.c
|
|
767.
|
|
|
verification on package %s failed; but installing anyway as you requested
|
|
|
|
huts egin du %s paketea egiaztatzean, baina eskatu bezala instalatuko da
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/main/unpack.c
|
|
768.
|
|
|
passed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
gaindituta
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
src/main/unpack.c
|
|
769.
|
|
|
unable to create temporary directory
|
|
|
|
ezin da aldi baterako direktorioa sortu
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/deb/info.c src/main/unpack.c
|