|
101.
|
|
|
'%.50s ' is not allowed for %s
|
|
|
|
'%.50s ' ez du baimenik honetarako: %s
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/fields.c
|
|
102.
|
|
|
junk after %s
|
|
|
|
honen ondorengoak baztergarriak: %s
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/fields.c
|
|
103.
|
|
|
invalid package name (%.250s )
|
|
|
|
paketearen izena baliogabea (%.250s )
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
Reviewed by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/fields.c
|
|
104.
|
|
|
empty file details field '%s '
|
|
|
|
fitxategiaren xehetasunen '%s ' eremua hutsik dago
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/fields.c
|
|
105.
|
|
|
file details field '%s ' not allowed in status file
|
|
|
|
fitxategiaren xehetasunen '%s ' eremua ez da onartzen egoeraren fitxategian
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/fields.c
|
|
106.
|
|
|
too many values in file details field '%s ' (compared to others)
|
|
|
|
fitxategiaren xehetasunen '%s ' eremuan balio gehiegi (beste batzuen aldean)
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/fields.c
|
|
107.
|
|
|
too few values in file details field '%s ' (compared to others)
|
|
|
|
fitxategiaren xehetasunen '%s ' eremuan balio gutxiegi (beste batzuen aldean)
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/fields.c
|
|
108.
|
|
|
yes/no in boolean field
|
|
|
|
'yes/no' (bai/ez) eremu boolearrean
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/fields.c
|
|
109.
|
|
|
foreign/allowed/same/no in quadstate field
|
|
|
|
'foreign/allowed/same/no' lau egoerako eremuan
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/fields.c
|
|
110.
|
|
|
'%s ' is not a valid architecture name: %s
|
|
|
|
'%s ' ez da baliozko arkitektura-izena: %s
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/fields.c
|