Browsing Japanese translation

150 of 307 results
150.
Déjà Dup is a simple backup tool. It hides the complexity of backing up
the Right Way (encrypted, off-site, and regular) and uses duplicity as
the backend.
Translators: Wrap this to 80 characters per line if you can, as I have for English
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Déjà Dup はシンプルなバックアップツールです。バックアップに特有の
複雑な設定は見せずに、適切に(暗号化して/別の場所に/定期的に)
バックアップします。バックエンドとして duplicity を用いています。
Translated and reviewed by Shinichirou Yamada
Located in ../deja-dup/main.vala:86
150 of 307 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.