|
19.
|
|
|
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about your password
|
|
|
|
Déjà Dup-ek zure pasahitza eskatu behar zuen ala ez egiaztatu zuen azken aldia
|
|
Translated and reviewed by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:65
|
|
20.
|
|
|
In order to prevent you from forgetting your passwords, Déjà Dup will occasionally notify you to confirm the password. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
|
|
|
|
Pasahitzak ahantz ez ditzazun, Déjà Dup-ek pasahitza baieztatzea eskatuko dizu noizbehinka. Denbora-tarte hau 'desgaituta' egon behar du egiaztatzea desgaitzeko, edo ISO 8601 formatuan egon behar du.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:66
|
|
21.
|
|
|
How long to keep backup files
|
|
|
|
Zenbat denboraz mantenduko diren babeskopiatutako fitxategiak
|
|
Translated and reviewed by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:70
|
|
22.
|
|
|
The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept longer.
|
|
|
|
Babeskopiako fitxategiak babeskopiaren kokapenean mantenduko diren egun-kopurua. 0 balioak betiko esan nahi du. Hau egun-kopuru minimoa da; fitxategiak denbora gehiagoz egon daitezke gordeta.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:71
|
|
23.
|
|
|
How long to wait between full backups
|
|
|
|
Zenbat itxaron behar den babeskopia osoen artean
|
|
Translated and reviewed by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:75
|
|
24.
|
|
|
Déjà Dup needs to occasionally make fresh full backups. This is the number of days to wait between full backups.
|
|
|
|
Déjà Dup-ek batzuetan babeskopia oso berriak egin behar ditu. Hau babeskopia osoen artean itxaron behar den egun-kopurua da.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:76
|
|
25.
|
|
|
Type of location to store backup
|
|
|
|
Babeskopia gordetzeko kokapen-mota
|
|
Translated and reviewed by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:124
|
|
26.
|
|
|
The type of backup location. If ‘auto’, a default will be chosen based on what is available.
|
|
|
|
Babeskopiaren kokapen-mota. Balio hau 'auto' bada, balio lehenetsia hautatuko da, atzigarri dagoenaren arabera.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:125
|
|
27.
|
|
|
Amazon S3 Access Key ID
|
|
|
|
Amazon S3 zerbitzuaren atzitze-gakoaren IDa
|
|
Translated and reviewed by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:155
|
|
28.
|
|
|
Your Amazon S3 Access Key Identifier. This acts as your S3 username.
|
|
|
|
Zure Amazon S3 zerbitzuaren atzitze-gakoaren identifikatzailea. Honek zure erabiltzaile-izen modura funtzionatuko du.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:156
|