Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.

These translations are shared with Déjà Dup 34 series template deja-dup.

1120 of 307 results
11.
The last time Déjà Dup restored
Déjà Dup-ek kopia leheneratu zuen azken aldia
Translated and reviewed by Asier Sarasua Garmendia
Located in data/app.gschema.xml.in:45
12.
The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be in ISO 8601 format.
Déjà Dup-ek leheneratzea arrakastaz egin zuen azken aldia. Data honek ISO 8601 formatuan egon behar du.
Translated and reviewed by Asier Sarasua Garmendia
Located in data/app.gschema.xml.in:46
13.
Whether to periodically back up
Babeskopia denbora-tarte finkoetan egingo den ala ez
Translated and reviewed by Asier Sarasua Garmendia
Located in data/app.gschema.xml.in:50
14.
Whether to automatically back up on a regular schedule.
Babeskopia automatikoki tarte finkoetan egingo den ala ez.
Translated and reviewed by Asier Sarasua Garmendia
Located in data/app.gschema.xml.in:51
15.
How often to periodically back up
Zenbatero egingo den babeskopia
Translated and reviewed by Asier Sarasua Garmendia
Located in data/app.gschema.xml.in:55
16.
The number of days between backups.
Babeskopien arteko egun-kopurua
Translated and reviewed by Asier Sarasua Garmendia
Located in data/app.gschema.xml.in:56
17.
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about backing up
Déjà Dup-ek babeskopiaren inguruan galdetu behar zuen ala ez egiaztatu zuen azken aldia
Translated and reviewed by Asier Sarasua Garmendia
Located in data/app.gschema.xml.in:60
18.
When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt about backing up. This is used to increase discoverability for users that don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
Erabiltzaile bateak saioa hasten duenean, Déjà Dup-ek babeskopiari buruz galdetu beharko lukeen ala ez egiaztatzen du. Babeskopiak ezagutzen ez dituzten erabiltzaileak aurkitzea hobetzeko erabiltzen da hau. 'Desgaituta' egon behar luke, egiaztatzea desaktibatzeko, edo ISO 8601 formatuan.
Translated and reviewed by Asier Sarasua Garmendia
Located in data/app.gschema.xml.in:61
19.
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about your password
Déjà Dup-ek zure pasahitza eskatu behar zuen ala ez egiaztatu zuen azken aldia
Translated and reviewed by Asier Sarasua Garmendia
Located in data/app.gschema.xml.in:65
20.
In order to prevent you from forgetting your passwords, Déjà Dup will occasionally notify you to confirm the password. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
Pasahitzak ahantz ez ditzazun, Déjà Dup-ek pasahitza baieztatzea eskatuko dizu noizbehinka. Denbora-tarte hau 'desgaituta' egon behar du egiaztatzea desgaitzeko, edo ISO 8601 formatuan egon behar du.
Translated and reviewed by Asier Sarasua Garmendia
Located in data/app.gschema.xml.in:66
1120 of 307 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Asier Sarasua Garmendia, Ibai Oihanguren Sala, Julen Ruiz Aizpuru, Michael Terry.