|
301.
|
|
|
Error writing file ‘%s ’.
|
|
|
|
Errorea ‘%s ’ fitxategia idaztean.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:1048
|
|
302.
|
|
|
No space left in ‘%s ’.
|
|
|
|
Ez dago lekurik ‘%s ’-(e)n.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:1059
|
|
303.
|
|
|
No backup files found
|
|
|
|
Ez da aurkitu babeskopiaren fitxategirik
|
|
Translated and reviewed by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
app/Browser.vala:384 libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:1067
|
|
304.
|
|
|
Uploading…
|
|
|
|
Kargatzen...
|
|
Translated and reviewed by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:1117
|
|
305.
|
|
|
Could not understand duplicity version.
|
|
|
|
Ezin da duplicity bertsioa ulertu.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
libdeja/duplicity/DuplicityPlugin.vala:41
|
|
306.
|
|
|
Could not understand duplicity version ‘%s ’.
|
|
|
|
Ezin izan da ulertu duplicity ‘%s ’ bertsioa.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
libdeja/duplicity/DuplicityPlugin.vala:52
|
|
307.
|
|
|
Déjà Dup Backup Tool requires at least version %d .%d .%.2d of duplicity, but only found version %d .%d .%.2d
|
|
|
|
Déjà Dup Backup Tool aplikazioak duplicity aplikazioaren %d .%d .%.2d bertsioa behar du gutxienez, eta %d .%d .%.2d bertsioa aurkitu da.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
libdeja/tools/duplicity/DuplicityPlugin.vala:46
|