Translations by Atanas Kovachki

Atanas Kovachki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101138 of 138 results
1174.
The '${GRUB}' package failed to install into /target/. Without the GRUB boot loader, the installed system will not boot.
2014-02-03
Пакетът «${GRUB}» не успя да се инсталира в /target/. Без програмата за начално зареждане GRUB, системата няма да може да се зареди.
1176.
Executing 'grub-install ${BOOTDEV}' failed.
2014-02-03
Изпълнението на «grub-install ${BOOTDEV}» завърши неуспешно.
1178.
Executing 'update-grub' failed.
2014-02-02
Изпълнението на командата «update-grub» завърши неуспешно.
1184.
Installing the '${GRUB}' package...
2014-02-03
Инсталиране на пакета «${GRUB}»...
1186.
Running "grub-install ${BOOTDEV}"...
2014-02-03
Изпълнение на «grub-install ${BOOTDEV}»...
1187.
Running "update-grub"...
2014-02-02
Изпълнение на «update-grub»...
1195.
The LILO program needs to be installed to make your new system bootable. By installing it onto your disk's Master Boot Record, LILO will take complete control of the boot process, but if you want to use a different boot manager, just install LILO on the new Ubuntu partition instead.
2013-03-13
Програмата LILO е нужно да бъде инсталирана, за да направи вашата нова система способна за зареждане. Инсталирайки се в MBR, LILO ще поеме пълен контрол над процеса на зареждане, но ако искате да използвате друга програма за начално зареждане, просто инсталирайте LILO върху дяла на Убунту.
1216.
Running "/sbin/lilo" failed with error code "${ERRCODE}".
2014-02-03
Изпълнението на «/sbin/lilo» завърши с код за грешка «${ERRCODE}».
1220.
No NewWorld boot partition was found. The yaboot boot loader requires an Apple_Bootstrap partition at least 819200 bytes in size, using the HFS Macintosh file system.
2014-02-03
Не е намерен дял за начално зареждане NewWorld. Програмата за начално зареждане yaboot изисква дял «Apple_Bootstrap» с големина поне 819200 байта, който да използва файловата система HFS Macintosh.
1231.
No hard disks were found which have an "Apple_Bootstrap" partition. You must create an 819200-byte partition with type "Apple_Bootstrap".
2014-02-03
Не беше намерен твърд диск, който да има дял «Apple_Bootstrap». Трябва да създадете дял с големина 819200 байта и тип «Apple_Bootstrap».
1254.
Execution of preseeded command "${COMMAND}" failed with exit code ${CODE}.
2014-02-03
Изпълнението на командата за предварителна настройка «${COMMAND}» върна грешка с код ${CODE}.
1290.
After this message, you will be given a shell with ${DEVICE} mounted on "/target". You may work on it using the tools available in the installer environment. If you want to make it your root file system temporarily, run "chroot /target". If you need any other file systems (such as a separate "/usr"), you will have to mount those yourself.
2014-02-03
След това съобщение, ще ви бъде дадена обвивка с ${DEVICE} монтиран като «/target”. Ще можете да работите в нея, използвайки наличните инструменти от средата на инсталатора. Ако искате временно да я направите коренова файлова система, изпълнете «chroot /target”. Ако се нуждаете от други файлови системи (като например отделна директория «/usr”), ще трябва да бъдат монтирани допълнително.
1298.
Select the partitions to assemble into a RAID array. If you select "Automatic", then all devices containing RAID physical volumes will be scanned and assembled.
2014-02-03
Изберете дяловете, които да се обединят в дисков масив. Ако изберете «Автоматично» ще се използват всички устройства, съдържащи физически томове от дискови масиви.
1308.
No installer ISO images were found. If you downloaded the ISO image, it may have a bad filename (not ending in ".iso"), or it may be on a file system that could not be mounted.
2014-02-03
Не бяха намерени ISO образи. Ако сте изтеглили ISO образ, той може да има неправилно име (незавършващо на «.iso»), или да е върху файлова система, която не може да бъде монтирана.
1325.
The ISO file ${FILENAME} on ${DEVICE} (${SUITE}, code ${CODENAME}, self-described as '${DESCRIPTION}') will be used as the installation ISO image.
2014-02-03
ISO-файлът ${FILENAME} върху ${DEVICE} (${SUITE}, кодово име ${CODENAME}, представящ се като «${DESCRIPTION}») ще бъде използван като образ на инсталиращ носител.
1337.
The directory "${DIR}" does not exist.
2014-02-03
Директорията «${DIR}» не съществува.
1350.
Insert an Ubuntu CD-ROM
2014-02-02
Сложете Убунту компактдиск
1351.
Please insert one of the official Ubuntu CD-ROMs into the drive before continuing.
2014-02-02
Моля, въведете един от официалните Убунту компактдискове в устройството, преди да продължите.
1354.
No valid Ubuntu CD-ROM
2014-02-02
Невалиден Убунту компактдиск
1363.
Insert Ubuntu boot CD-ROM
2014-02-02
Сложете зареждащ Убунту компактдиск
1364.
Please make sure you have inserted the Ubuntu boot CD-ROM to continue with the installation.
2014-02-02
Моля, уверете се, че сте поставили зареждащ Убунту компактдиск, за да продължите с инсталацията.
1383.
Running "/usr/sbin/elilo" failed with error code "${ERRCODE}".
2014-02-03
Грешка при изпълнението на «/usr/sbin/elilo» с код за грешка «${ERRCODE}».
1393.
This is the software RAID (or MD, "multiple device") configuration menu.
2014-02-03
Това е менюто за настройване на софтуерен RAID (или MD, «многодисково устройство»).
1398.
No unused partitions of the type "Linux RAID Autodetect" are available. Please create such a partition, or delete an already used software RAID device to free its partitions.
2014-02-03
Няма неизползвани дялове от тип «Linux RAID Autodetect». Моля, създайте такъв дял или изтрийте вече използвано RAID-устройство, за да освободите дяловете му.
1411.
Please choose which partitions will be used as spare devices. You may choose up to ${COUNT} partitions. If you choose less than ${COUNT} devices, the remaining partitions will be added to the array as "missing". You will be able to add them to the array later.
2014-02-03
Изберете кои дялове да бъдат използвани като резервни устройства. Може да изберете до ${COUNT} дяла. Ако изберете по-малко от ${COUNT} устройства, останалите дялове ще бъдат добавени към масива като «липсващи». Ще имате възможност да ги добавите към масива по-късно.
1415.
The layout must be n, o, or f (arrangement of the copies) followed by a number (number of copies of each chunk). The number must be smaller or equal to the number of active devices.
2014-02-03
Схемата трябва да бъде «n», «o» или «f» (подреждане на копията), следвано от число (брой копия във всяко парче). Числото не трябва да превишава броя на активните устройства в масива.
1536.
Logical volume or volume group names may only contain alphanumeric characters, hyphen, plus, period and underscore. They must be 128 characters or less and may not begin with a hyphen. The names "." and ".." are not allowed. In addition, logical volume names may not begin with "snapshot".
2014-02-03
Имената на логическите томове и групите томове могат да съдържат само букви на латиница, цифри, тире, плюс, точка и подчертаващо тире. Дължината на името не трябва да превишава 128 символа; името не може да започва с тире. Имената «.» и «..» не са позволени. В добавка, имената на логическите томове не могат да започват със «snapshot».
1548.
LVM allows combining disk or partition devices ("physical volumes") to form a virtual disk ("volume group"), which can then be divided into virtual partitions ("logical volumes"). Volume groups and logical volumes may span several physical disks. New physical volumes may be added to a volume group at any time, and logical volumes can be resized up to the amount of unallocated space in the volume group.
2014-02-03
УЛТ позволява комбинирането на дискови устройства или дялове («физически томове») във виртуални дискове («група томове»), които да бъдат разделяни на виртуални дялове («логически томове»). Групите томове и логическите томове могат да се разполагат върху няколко физически диска. Нови физически томове могат да бъдат добавяни по всяко време, а неизползваното пространство от групата томове може да бъде добавяно към логическите томове.
1661.
Activate existing encrypted volumes
2013-02-26
Задействане на съществуващите шифровани раздели
1669.
No LUKS devices found
2013-02-26
Няма намерени устройства LUKS
1670.
This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to back up your data before continuing with installation.
2013-03-07
Програмата за управление на оформлението, може да се задейства само за съществуващи дялове чрез криптиране във формат LUKS (dm-crypt с използване на парола). Такива дялове не са открити. Ако сте използвали за криптиране други формати, преди да продължите с инсталирането, трябва да направите резервно копие на вашите данни.
1671.
If you don't enter anything, the volume will not be activated.
2013-02-26
Ако нищо не сте въвели, то раздела няма да се задейства.
1677.
These are the partitions that were detected in your system. Please select a partition to configure. No actual changes will be made until you select "Finish". If you select "Abort", no changes will be made.
2014-02-03
Това са дяловете, които бяха открити в системата ви. Изберете дял за настройване. Няма да бъдат извършени действителни промени, докато не изберете «Завършване». Ако изберете «Прекъсване», няма да бъдат извършени промени.
1686.
When a partition is mounted, it is available to the users of the system. You always need a root ("/") partition, and it's often good to have a separate partition for /home.
2014-02-03
Когато се монтира дял, той е достъпен за потребителите на системата. Винаги се нуждаете от коренов дял («/») и често е добре да има отделен дял за /home.
1694.
No root partition (/)
2014-02-03
Няма главен дял («/»)
1695.
You need a root partition. Please assign a partition to the root mount point before continuing.
2014-02-03
Нуждаете се от главен дял. Моля, задайте дял, в който да се монтира главната точка на монтиране («/»), преди да продължите.
1715.
NTFS partition not cleanly unmounted
2013-02-26
NTFS радела не е напълно отмонтиран
1716.
The NTFS partition was not cleanly unmounted. This probably indicates that the system was not shut down properly. Please run "chkdsk /r" from Windows; once that is fixed you should be able to resume the installation. Press OK to reboot.
2013-03-07
NTFS дяла не е напълно отмонтиран. Вероятно, това означава, че сте завършили работата над системата правилно. Моля, напишете "chkdsk /r" в командният ред на Windows. След проверката, ще можете да продължите с инсталацията на системата. Натиснете OK, за да рестартирате.