Translations by vkolagotla
vkolagotla has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
86. |
boot parameters for various disk controllers
|
|
2022-02-02 |
వివిధ డిస్క్ నియంత్రికలు కోసం బూట్ పారామితులు
|
|
87. |
boot parameters understood by the install system
|
|
2022-02-02 |
బూట్ పారామితులు సంస్థాపన వ్యవస్థ ద్వారా అర్థం
|
|
88. |
boot parameters understood by the bootstrap system
|
|
2022-02-02 |
బూట్స్ట్రాప్ వ్యవస్థ ద్వారా బూట్ పారామితులు అర్థం
|
|
89. |
Many kernel modules are loaded dynamically by the installer, and parameters for those modules cannot be given on the command line. To be prompted for parameters when modules are loaded, boot in expert mode (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
|
|
2022-02-02 |
అనేక కెర్నల్ గుణకాలు ఇన్స్టాలర్ ద్వారా చైతన్యవంతంగా లోడ్ చేయబడతాయి, మరియు ఆ మాడ్యూళ్ళకు పారామితులు కమాండ్ లైన్లో ఇవ్వబడవు. గుణకాలు లోడ్ అయినప్పుడు పారామితుల కోసం ప్రాంప్ట్ చేయబడటానికి, నిపుణుల రీతిలో బూట్ (చూడండి <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
|
|
90. |
Many kernel modules are loaded dynamically by the bootstrap system, and parameters for those modules cannot be given on the command line.
|
|
2022-02-02 |
అనేక కెర్నల్ గుణకాలు బూట్స్ట్రాప్ వ్యవస్థ ద్వారా చైతన్యవంతంగా లోడ్ చేయబడతాయి, మరియు ఆ గుణకాలు కోసం పారామితులు కమాండ్ లైన్లో ఇవ్వబడవు.
|
|
91. |
<keycap>F6</keycap>
|
|
2022-02-02 |
<keycap>F6</keycap>
|
|
92. |
SPECIAL BOOT PARAMETERS - VARIOUS HARDWARE
|
|
2022-02-02 |
ప్రత్యేక బూట్ పారామితులు - వివిధ హార్డ్వేర్
|
|
93. |
You can use the following boot parameters at the <literal>boot:</literal> prompt, in combination with the boot method (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
|
|
2022-02-02 |
మీరు <Lateral> Boot: </ Lateral> ప్రామ్ట్, బూట్ పద్ధతితో కలిపి క్రింది బూట్ పారామితులను ఉపయోగించవచ్చు (చూడండి <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
|
|
94. |
You can use the following boot parameters by pressing F6, in combination with the boot method (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
|
|
2022-02-02 |
మీరు బూట్ పద్ధతితో కలిపి F6 నొక్కడం ద్వారా క్రింది బూట్ పారామితులను ఉపయోగించవచ్చు (చూడండి <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
|
|
95. |
If you use hex numbers you have to use the 0x prefix (e.g., 0x300).
|
|
2022-02-02 |
మీరు హెక్స్ నంబర్లను ఉపయోగిస్తే మీరు 0x ఉపసర్గ (ఉదా., 0x300) ఉపయోగించాలి.
|
|
96. |
HARDWARE
|
|
2022-02-02 |
హార్డ్వేర్
|
|
97. |
PARAMETER TO SPECIFY
|
|
2022-02-02 |
పేర్కొనవలసిన పరామితి
|
|
98. |
IBM PS/1 or ValuePoint (IDE disk)
|
|
2022-02-02 |
IBM PS/1 లేదా ValuePoint (IDE disk)
|
|
99. |
<userinput>hd=<replaceable>cylinders</replaceable>,<replaceable>heads</replaceable>,<replaceable>sectors</replaceable></userinput>
|
|
2022-02-02 |
<userinput>hd=<replaceable>cylinders</replaceable>,<replaceable>heads</replaceable>,<replaceable>sectors</replaceable></userinput>
|
|
100. |
Some IBM ThinkPads
|
|
2022-02-02 |
కొన్ని IBM థింక్ప్యాడ్లు
|
|
101. |
<userinput>floppy.floppy=thinkpad</userinput>
|
|
2022-02-02 |
<userinput>floppy.floppy=thinkpad</userinput>
|
|
102. |
Protect I/O port regions
|
|
2022-02-02 |
I/O పోర్ట్ ప్రాంతాలను రక్షించండి
|
|
103. |
<userinput>reserve=<replaceable>iobase</replaceable>,<replaceable>extent</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>...</replaceable></userinput></optional>
|
|
2022-02-02 |
<userinput>reserve=<replaceable>iobase</replaceable>,<replaceable>extent</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>...</replaceable></userinput></optional>
|
|
104. |
Laptops with screen display problems
|
|
2022-02-02 |
తెర ప్రదర్శన సమస్యలతో ల్యాప్టాప్లు
|
|
105. |
<userinput>vga=771</userinput>
|
|
2022-02-02 |
<userinput>vga=771</userinput>
|
|
106. |
Use first serial port at 9600 baud
|
|
2022-02-02 |
9600 బాడ్ వద్ద మొదటి సీరియల్ పోర్ట్ ఉపయోగించండి
|
|
107. |
<userinput>console=ttyS0,9600n8</userinput>
|
|
2022-02-02 |
<userinput>console=ttyS0,9600n8</userinput>
|
|
108. |
Force use of generic IDE driver
|
|
2022-02-02 |
సాధారణ IDE డ్రైవర్ యొక్క బలవంత ఉపయోగం
|
|
109. |
<userinput>all_generic_ide=1</userinput>
|
|
2022-02-02 |
<userinput>all_generic_ide=1</userinput>
|
|
110. |
Possible (temporary) workarounds for lockups or other hardware failures:
|
|
2022-02-02 |
లాకప్లు లేదా ఇతర హార్డ్వేర్ వైఫల్యాల కోసం సాధ్యం (తాత్కాలిక) కార్యనిర్వాహకులు:
|
|
111. |
disable buggy APIC interrupt routing
|
|
2022-02-02 |
బగ్గీ APIC అంతరాయం రౌటింగ్ను ఆపివేయి
|
|
112. |
<userinput>noapic nolapic</userinput>
|
|
2022-02-02 |
<userinput>noapic nolapic</userinput>
|
|
113. |
(partly) disable ACPI
|
|
2022-02-02 |
(పాక్షికంగా) ACPI ని నిలిపివేయి
|
|
114. |
<userinput>acpi=noirq</userinput> or <userinput>acpi=off</userinput>
|
|
2022-02-02 |
<userinput>acpi=noirq</userinput> లేదా <userinput>acpi=off</userinput>
|
|
115. |
disable USB
|
|
2022-02-02 |
USB ని నిలిపివేయండి
|
|
116. |
<userinput>nousb</userinput>
|
|
2022-02-02 |
<userinput>nousb</userinput>
|
|
117. |
poll for interrupts
|
|
2022-02-02 |
అంతరాయం కోసం సంఖ్య
|
|
118. |
<userinput>irqpoll</userinput>
|
|
2022-02-02 |
<userinput>irqpoll</userinput>
|
|
119. |
For example:
|
|
2022-02-02 |
ఉదాహరణకి:
|
|
120. |
boot: install vga=771 noapic nolapic
|
|
2022-02-02 |
బూట్: సంస్థాపన vga=771 noapic nolapic
|
|
121. |
boot: live vga=771 noapic nolapic
|
|
2022-02-02 |
బూట్: లైవ్ vga=771 noapic nolapic
|
|
122. |
<keycap>F7</keycap>
|
|
2022-02-02 |
<keycap>F7</keycap>
|
|
123. |
SPECIAL BOOT PARAMETERS - VARIOUS DISK DRIVES
|
|
2022-02-02 |
ప్రత్యేక బూట్ పారామితులు - వివిధ డిస్క్ డ్రైవ్లు
|
|
124. |
Adaptec 151x, 152x
|
|
2022-02-02 |
అడాప్టెక్ 151x, 152x
|
|
125. |
<userinput>aha152x.aha152x=<replaceable>iobase</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>irq</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>scsi-id</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>reconnect</replaceable></userinput></optional></optional></optional>
|
|
2022-02-02 |
<userinput>aha152x.aha152x=<replaceable>iobase</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>irq</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>scsi-id</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>reconnect</replaceable></userinput></optional></optional></optional>
|
|
126. |
Adaptec 1542
|
|
2022-02-02 |
అడాప్టెక్ 1542
|
|
127. |
<userinput>aha1542.aha1542=<replaceable>iobase</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>buson</replaceable>,<replaceable>busoff</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>dmaspeed</replaceable></userinput></optional></optional>
|
|
2022-02-02 |
<userinput>aha1542.aha1542=<replaceable>iobase</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>buson</replaceable>,<replaceable>busoff</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>dmaspeed</replaceable></userinput></optional></optional>
|
|
128. |
Adaptec 274x, 284x
|
|
2022-02-02 |
అడాప్టెక్ 274x, 284x
|
|
129. |
<userinput>aic7xxx.aic7xxx=no_reset</userinput> (enabled if non-zero)
|
|
2022-02-02 |
<userinput>aic7xxx.aic7xxx=no_reset</userinput> (ఎనేబుల్ కాని సున్నా)
|
|
130. |
BusLogic SCSI Hosts
|
|
2022-02-02 |
Buslogic SCSI హోస్ట్స్
|
|
131. |
<userinput>BusLogic.BusLogic=<replaceable>iobase</replaceable></userinput>
|
|
2022-02-02 |
<userinput>BusLogic.BusLogic=<replaceable>iobase</replaceable></userinput>
|
|
132. |
Certain DELL machines
|
|
2022-02-02 |
కొన్ని DELL యంత్రాలు
|
|
133. |
<userinput>aic7xxx.aic7xxx=no_probe</userinput>
|
|
2022-02-02 |
<userinput>aic7xxx.aic7xxx=no_probe</userinput>
|
|
134. |
This list is incomplete, see the kernel's kernel-parameters.txt file for more.
|
|
2022-02-02 |
ఈ జాబితా అసంపూర్తిగా ఉంది, కెర్నల్ యొక్క kernel-parameters.txt ఫైల్ను మరింత చూడండి.
|
|
135. |
boot: install aic7xxx.aic7xxx=no_probe
|
|
2022-02-02 |
బూట్: వ్యవస్థాపించండి aic7xxx.aic7xxx=no_probe
|