|
5.
|
|
|
it is derivable from your password entry
|
|
|
|
to se može izvesti iz vaše lozinke
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
lib/fascist.c:608
|
|
6.
|
|
|
it's derivable from your password entry
|
|
|
|
to se može izvesti iz vaše lozinke
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
lib/fascist.c:617
|
|
7.
|
|
|
you are not registered in the password file
|
|
|
|
niste registrirani u datoteci lozinki
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
lib/fascist.c:674
|
|
8.
|
|
|
it is WAY too short
|
|
|
|
to je VEOMA kratko
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
lib/fascist.c:709
|
|
9.
|
|
|
it is too short
|
|
|
|
to je previše kratko
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
lib/fascist.c:714
|
|
10.
|
|
|
it does not contain enough DIFFERENT characters
|
|
|
|
ne sadrži dovoljno RAZLIČITIH znakova
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
lib/fascist.c:731
|
|
11.
|
|
|
it is all whitespace
|
|
|
|
sav je od praznog prosotra
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
lib/fascist.c:745
|
|
12.
|
|
|
it is too simplistic/systematic
|
|
|
|
previše je pojednostavljen/sistematičan
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
lib/fascist.c:764
|
|
13.
|
|
|
it looks like a National Insurance number.
|
|
|
|
izgleda kao broj nacionalnog osiguranja
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
lib/fascist.c:769
|
|
14.
|
|
|
it is based on a dictionary word
|
|
|
|
baziran na riječi u rječniku
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
lib/fascist.c:801
|