Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
882891 of 1638 results
882.
invalid device %s %s
無効なデバイス番号です: %s %s
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in src/mknod.c:249
883.
invalid device type %s
無効なデバイスタイプです: %s
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:
`%2$s' に対する引数 %1$s が間違っています
Suggested by Masahito Yamaga
Located in src/mknod.c:269
884.
Eric Blake
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
Eric Blake
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in src/mktemp.c:35
885.
Usage: %s [OPTION]... [TEMPLATE]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
使用法: %s [OPTION]... [TEMPLATE]
Translated and reviewed by katsumi
Located in src/mktemp.c:65
886.
Create a temporary file or directory, safely, and print its name.
TEMPLATE must contain at least 3 consecutive 'X's in last component.
If TEMPLATE is not specified, use tmp.XXXXXXXXXX, and --tmpdir is implied.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
一時ファイルまたは一時ディレクトリを安全に作成し、その名前を表示します。
TEMPLATE 文字列は最後に連続した 'X' を最低 3 個は含まなければいけません。
TEMPLATE が指定されない場合、tmp.XXXXXXXXXX が使用され、
--tmpdir が暗黙のうちに指定されます。
Translated by Akihiro Motoki
Located in src/mktemp.c:66
887.
Files are created u+rw, and directories u+rwx, minus umask restrictions.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ファイルは u+rw から umask の設定を差し引いたものが作成されます。
ディレクトリは u+rwx から umask の設定を差し引いたものが作成されます。
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in src/mktemp.c:71
888.
-d, --directory create a directory, not a file
-u, --dry-run do not create anything; merely print a name (unsafe)
-q, --quiet suppress diagnostics about file/dir-creation failure
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-d, --directory ファイルではなく、ディレクトリを作成する
-u, --dry-run 名前のみ表示し、何も作成しない (安全ではない)
-q, --quiet ファイルまたはディレクトリ作成失敗のメッセージを抑止する
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in src/mktemp.c:75
889.
--suffix=SUFF append SUFF to TEMPLATE; SUFF must not contain a slash.
This option is implied if TEMPLATE does not end in X
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--suffix=SUFF TEMPLATE に SUFF を追加する。 SUFF にスラッシュ (/) が含まれては
いけない。 TEMPLATE の最後に X が含まれていない場合、
このオプションが暗黙に有効になる
Translated by Akihiro Motoki
Located in src/mktemp.c:80
890.
-p DIR, --tmpdir[=DIR] interpret TEMPLATE relative to DIR; if DIR is not
specified, use $TMPDIR if set, else /tmp. With
this option, TEMPLATE must not be an absolute name;
unlike with -t, TEMPLATE may contain slashes, but
mktemp creates only the final component
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-p DIR, --tmpdir[=DIR] TEMPLATE を DIR に対する相対パスとして扱う。DIR が指定
されていない場合、 $TMPDIR が設定されていれば $TMPDIR が使用され、
設定されていなければ /tmp が使用される。
このオプションを使用する場合、 TEMPLATE は絶対パスであってはならない。
-t と異なり、 TEMPLATE にはスラッシュ (/) を含めることができるが、
mktemp は最後の要素のみ作成し、途中のディレクトリは作成しない。
Translated by Akihiro Motoki
Located in src/mktemp.c:84
891.
-t interpret TEMPLATE as a single file name component,
relative to a directory: $TMPDIR, if set; else the
directory specified via -p; else /tmp [deprecated]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-t TEMPLATE を (ディレクトリ部分を含まない) ファイル名として解釈する。
$TMPDIR が設定されている場合には $TMPDIR、そうでない場合は
-p オプションで指されているディレクトリが使用され、
どちらも指定されていない場合は /tmp (非推奨)、
からの相対パスと解釈される。
Translated by Akihiro Motoki
Located in src/mktemp.c:91
882891 of 1638 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron C, Akihiro Motoki, Fumihito YOSHIDA, Hisashi Arai, Hiyoko Torisaki, Josh Bowling, Jun Kobayashi, Makoto Kato, Masahito Yamaga, Masatoshi Haraoka, Naoki Hamada, Niboshi, Sakae Akanuma, Shushi Kurose, Takayuki YAMAGUCHI, Tomoya Kabe, Toshiya TSURU, Yasuaki Taniguchi, ahfuji, kamawanai, katsumi, s_takagi14, takashi morita, yama.