Browsing Danish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Danish guidelines.
205214 of 1638 results
205.
fts_read failed
fts_read mislykkedes
Translated by Sune Keller
Located in src/chcon.c:326 src/chmod.c:350 src/chown-core.c:567 src/remove.c:628
206.
fts_close failed
fts_close mislykkedes
Translated by Keld Simonsen
Located in src/chcon.c:337 src/chmod.c:361 src/chown-core.c:579 src/du.c:712 src/remove.c:642
207.
Usage: %s [OPTION]... CONTEXT FILE...
or: %s [OPTION]... [-u USER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TYPE] FILE...
or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Brug: %s [FLAG]... KONTEKSTFIL...
eller: %s [FLAG]... [-u BRUGER] [-r ROLLE] [-l INTERVAL] [-t TYPE] FIL...
eller: %s [FLAG]... --reference=RFIL FIL...
Translated by Ask Hjorth Larsen
Located in src/chcon.c:351
208.
Change the SELinux security context of each FILE to CONTEXT.
With --reference, change the security context of each FILE to that of RFILE.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ændr SELinux-sikkerhedskonteksten for hver FIL til KONTEKST.
Med --reference ændres sikkerhedskonteksten for hver FIL til den for RFIL.
Translated by Ask Hjorth Larsen
Located in src/chcon.c:357
209.
--dereference affect the referent of each symbolic link (this is
the default), rather than the symbolic link itself
-h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--dereference virk på referenten af hvert symbolsk link (dette er
standardopførsel) frem for selve linket
-h, --no-dereference virk på symbolske links frem for refereret fil
Translated by Ask Hjorth Larsen
Located in src/chcon.c:364 src/chgrp.c:123 src/chown.c:93
210.
-u, --user=USER set user USER in the target security context
-r, --role=ROLE set role ROLE in the target security context
-t, --type=TYPE set type TYPE in the target security context
-l, --range=RANGE set range RANGE in the target security context
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-u, --user=BRUGER sæt brugeren BRUGER i målsikkerhedskonteksten
-r, --role=ROLLE sæt rollen ROLLE i målsikkerhedskonteksten
-t, --type=TYPE sæt typen TYPE i målsikkerhedskonteksten
-l, --range=INTERVAL sæt intervallet INTERVAL i målsikkerhedskonteksten
Translated by Ask Hjorth Larsen
Located in src/chcon.c:369
211.
--no-preserve-root do not treat '/' specially (the default)
--preserve-root fail to operate recursively on '/'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--no-preserve-root behandl ikke "/" specielt (standard)
--preserve-root virk ikke rekursivt på "/"
Translated by Ask Hjorth Larsen
Located in src/chcon.c:375 src/chgrp.c:132 src/chmod.c:391 src/chown.c:109
212.
--reference=RFILE use RFILE's security context rather than specifying
a CONTEXT value
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--reference=RFIL brug RFILs sikkerhedskontekst i stedet for at
angive en KONTEKST-værdi
Translated by Ask Hjorth Larsen
Located in src/chcon.c:379
213.
-R, --recursive operate on files and directories recursively
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-R, --recursive virk på filer og kataloger rekursivt
Translated by Ask Hjorth Larsen
Located in src/chcon.c:383 src/chgrp.c:140 src/chown.c:117
214.
-v, --verbose output a diagnostic for every file processed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-v, --verbose udskriv en statusbesked for hver fil der behandles
Translated by Ask Hjorth Larsen
Located in src/chcon.c:386
205214 of 1638 results

This translation is managed by De danske oversættere af Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aputsiak Niels Janussen, Ask Hjorth Larsen, Casper Valdemar Poulsen, Esben Madsen, Keld Simonsen, Martin Andersen, Michael Bæk, Sune Keller, TToft, compaq007, kenner, leifdk, scootergrisen.