Translations by ivarela

ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 289 results
326.
Disable mipmapping on text
2010-03-04
Desactivar mipmapping nel testu
327.
Use 'fuzzy' picking
2010-03-04
Usar recoleición difusa
328.
Clutter debugging flags to set
2010-03-04
Etiquetes de depuración de Clutter a seleicionar
329.
Clutter debugging flags to unset
2010-03-04
Etiquetes de depuración de Cluter a deseleicionar
330.
Enable accessibility
2011-01-29
Activar accesibilidá
331.
Clutter Options
2010-03-04
Opciones de Clutter
332.
Show Clutter Options
2010-03-04
Amosar les opciones de Clutter
342.
The path used to constrain an actor
2011-04-12
La ruta usada pa restrinxir a un actor
343.
The offset along the path, between -1.0 and 2.0
2011-04-12
El desplazamientu a lo llargo de la ruta, ente -1.0 y 2.0
346.
Filename Set
2011-01-29
Afitar nome de ficheru
347.
Whether the :filename property is set
2011-01-29
Si s'afita la propiedá :filename
348.
Filename
2011-01-29
Nome de ficheru
349.
The path of the currently parsed file
2011-01-29
El camín al ficheru analizáu actualmente
354.
Double Click Time
2011-09-08
Tiempu de la duble pulsación
355.
The time between clicks necessary to detect a multiple click
2011-09-08
El tiempu necesariu ente pulsaciones pa deteutar una pulsación múltiple
356.
Double Click Distance
2011-09-08
Distancia de la pulsación duble
357.
The distance between clicks necessary to detect a multiple click
2011-09-08
La distancia necesaria ente pulsaciones pa deteutar una pulsación múltiple
358.
Drag Threshold
2011-09-08
Umbral d'arrastre
359.
The distance the cursor should travel before starting to drag
2011-09-08
La distancia que'l cursor tien de recorrer enantes d'entamar a arrastrar
360.
Font Name
2011-01-29
Nome de la fonte
361.
The description of the default font, as one that could be parsed by Pango
2011-09-08
La descripción de la fonte predeterminada, como una que Pango pueda analizar
362.
Font Antialias
2011-09-08
Fonte antialias
363.
Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)
2011-09-08
Indica si hai d'usar antialias (1 p'activar, 0 pa desactivar y -1 pa usar la opción predeterminada)
364.
Font DPI
2011-09-08
PPP de la fonte
365.
The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default
2011-09-08
La resolución de la fonte, en 1024 * puntos/pulgada, o -1 pa usar la predeterminada
366.
Font Hinting
2011-09-08
Contornu de la fonte
367.
Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)
2011-09-08
Indica si hai d'usar contornu (1 p'activar, 0 pa desactivar y -1 pa usar la opción predeterminada)
368.
Font Hint Style
2011-09-08
Estilu de contornu de la fonte
369.
The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)
2011-09-08
Estilu de contornu («hintnone», «hintslight», «hintmedium», «hintfull»)
370.
Font Subpixel Order
2011-09-08
Orde de fontes del subpíxel
371.
The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)
2011-09-08
El tipu de suavizáu del subpíxel («none», «rgb», «bgr», «vrgb», «vbgr»)
372.
The minimum duration for a long press gesture to be recognized
2011-09-08
La duración mínima d'una pulsación llarga pa reconocer el xestu
375.
Fontconfig configuration timestamp
2011-09-08
Configuración de la marca de tiempu de fontconfig
376.
Timestamp of the current fontconfig configuration
2011-09-08
Marca de tiempu de la configuración actual de fontconfig
379.
Shader Type
2011-01-29
Tipu de sombreáu
380.
The type of shader used
2011-01-29
El tipu de sombreáu usáu
381.
The source of the constraint
2011-04-12
L'orixe de la restricción
382.
From Edge
2011-04-12
Dende'l borde
383.
The edge of the actor that should be snapped
2011-04-12
El borde del actor que tendría d'encaxase
384.
To Edge
2011-04-12
Hasta'l borde
385.
The edge of the source that should be snapped
2011-04-12
El borde del orixe que tendría d'encaxase
386.
The offset in pixels to apply to the constraint
2011-04-12
Desplazamientu en píxeles que va aplicase a la restricción
387.
Fullscreen Set
2011-01-29
Axuste de pantalla completa
388.
Whether the main stage is fullscreen
2011-01-29
Si l'escenariu principal ta en pantalla completa
389.
Offscreen
2011-01-29
Fuera de pantalla
390.
Whether the main stage should be rendered offscreen
2011-01-29
Si l'escenariu principal tien de renderizase fuera de la pantalla
391.
Cursor Visible
2011-01-29
Cursor visible
392.
Whether the mouse pointer is visible on the main stage
2011-01-29
Si'l punteru del mur ye visible nel escenariu principal
393.
User Resizable
2011-01-29
Redimensionable pol usuariu
394.
Whether the stage is able to be resized via user interaction
2011-01-29
Si l'escenariu pue redimensionase per aciu de la interaición del usuariu