Translations by Yoshiki Eguchi
Yoshiki Eguchi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
727. |
Blockbridge configured with invalid auth scheme '%(auth_scheme)s'
|
|
2016-09-03 |
Blockbridge に無効な認証スキーム '%(auth_scheme)s' が設定されています。
|
|
728. |
Blockbridge pools not configured
|
|
2016-09-03 |
Blockbridge プールが設定されていません。
|
|
729. |
Blockbridge default pool does not exist
|
|
2016-09-03 |
Blockbridge のデフォルトプールが存在しません。
|
|
734. |
Request to Datera cluster returned bad status: %(status)s | %(reason)s
|
|
2016-09-03 |
Datera クラスターに対する要求から、正しくない状態が返されました: %(status)s | %(reason)s
|
|
736. |
Cannot ping DRBDmanage backend
|
|
2016-09-03 |
DRBDmanage のバックエンドに ping を送信できません。
|
|
738. |
volume %s not found in drbdmanage
|
|
2016-09-03 |
drbdmanage でボリューム %s が見つかりません。
|
|
739. |
multiple resources with name %s found by drbdmanage
|
|
2016-09-03 |
drbdmanage が名前 %s を持つ複数のリソースを発見しました。
|
|
740. |
not exactly one volume with id %s
|
|
2016-09-03 |
ID %s を持つボリュームは 1 つだけではありません。
|
|
741. |
no snapshot with id %s found in drbdmanage
|
|
2016-09-03 |
drbdmanage で ID %s を持つスナップショットが見つかりません。
|
|
742. |
multiple resources with snapshot ID %s found
|
|
2016-09-03 |
スナップショット ID %s を持つ複数のリソースが見つかりました。
|
|
743. |
not exactly one snapshot with id %s
|
|
2016-09-03 |
ID %s を持つスナップショットは 1つだけではありません。
|
|
744. |
Got bad path information from DRBDmanage! (%s)
|
|
2016-09-03 |
DRBDmanage (%s) から不正なパスの情報が提供されました。
|
|
745. |
DRBDmanage expected one resource ("%(res)s"), got %(n)d
|
|
2016-09-03 |
DRBDmanage が 1 つのリソース ("%(res)s") を予期しましたが、%(n)d が得られました。
|
|
746. |
Snapshot res "%s" that is not deployed anywhere?
|
|
2016-09-03 |
スナップショットリソース "%s" がどこかにデプロイされていないかを確認してください。
|
|
748. |
Error executing EQL command
|
|
2016-09-03 |
EQL コマンドを実行するときにエラーが発生しました。
|
|
753. |
mount.glusterfs is not installed
|
|
2016-09-03 |
mount.glusterfs がインストールされていません。
|
|
756. |
file already exists at %s
|
|
2016-09-03 |
ファイルは %s に既に存在します。
|
|
764. |
Command %(cmd)s blocked in the CLI and was cancelled
|
|
2016-09-03 |
CLI でブロックされたコマンド %(cmd)s を取り消しました。
|
|
765. |
Unable to add Cinder host to apphosts for space %(space)s
|
|
2016-09-03 |
スペース %(space)s のスナップショットに Cinder のホストを追加できません。
|
|
766. |
Error in space-create for %(space)s of size %(size)d GB
|
|
2016-09-03 |
%(size)d GB のサイズの %(space)s のスペースの作成のエラーです。
|
|
767. |
hgst_storage server %(svr)s not of format <host>:<dev>
|
|
2016-09-03 |
hgst_storage サーバー %(svr)s で <host>:<dev> の形式が設定されていません。
|
|
768. |
Storage host %(svr)s not detected, verify name
|
|
2016-09-03 |
ストレージホスト %(svr)s が検出されません。名前を検証してください。
|
|
770. |
hgst_redundancy must be set to 0 (non-HA) or 1 (HA) in cinder.conf.
|
|
2016-09-03 |
cinder.conf で hgst_redundancy を 0 (HA でない) または 1 (HA) に設定する必要があります。
|
|
771. |
hgst_group %(grp)s and hgst_user %(usr)s must map to valid users/groups in cinder.conf
|
|
2016-09-03 |
cinder.conf で hgst_group %(grp)s と hgst_user %(usr)s が適切なユーザーとグループに合致する必要があります。
|
|
772. |
hgst_space_mode must be an octal/int in cinder.conf
|
|
2016-09-03 |
cinder.conf で hgst_space_mode は octal/int である必要があります。
|
|
773. |
hgst_net %(net)s specified in cinder.conf not found in cluster
|
|
2016-09-03 |
cinder.conf で指定した hgst_net %(net)s がクラスターで見つかりません。
|
|
774. |
hgst_storage_servers must be defined in cinder.conf
|
|
2016-09-03 |
cinder.conf で hgst_storage_servers を定義する必要があります。
|
|
776. |
Volume device file path %s does not exist.
|
|
2016-09-03 |
ボリュームデバイスのファイルパス %s が存在しません。
|
|
778. |
Volume Group %s does not exist
|
|
2016-09-03 |
ボリュームグループ %s は存在しません。
|
|
786. |
NFS config file at %(config)s doesn't exist
|
|
2016-09-03 |
NFS 構成ファイルが %(config)s に存在しません。
|
|
787. |
%s is not installed
|
|
2016-09-03 |
%s がインストールされていません。
|
|
793. |
No suitable discovery ip found
|
|
2016-09-03 |
適切なディスカバリー ip が見つかりません。
|
|
794. |
SpaceInfo returned byarray is invalid
|
|
2016-09-03 |
アレイによって返された SpaceInfo が無効です。
|
|
800. |
No initiator group found for initiator %s
|
|
2016-09-03 |
イニシエーター %s のイニシエーターグループが見つかりません。
|
|
801. |
API %(name)s failed with error string %(err)s
|
|
2016-09-03 |
API %(name)s がエラー文字列 %(err)s で失敗しました。
|
|
805. |
Unable to find Purity ref with name=%s
|
|
2016-09-03 |
名前 %s を持つ Purity 参照が見つかりません。
|
|
808. |
Unable to connect or find connection to host
|
|
2016-09-03 |
ホストに接続できないか、ホストへの接続が見つかりません。
|
|
819. |
Invalid argument - whence=%s not supported
|
|
2016-09-03 |
引数が無効です: whence=%s はサポートされていません。
|
|
820. |
Invalid argument
|
|
2016-09-03 |
引数が無効です。
|
|
821. |
fileno() not supported by RBD()
|
|
2016-09-03 |
fileno() は RBD() でサポートされていません。
|
|
822. |
rados and rbd python libraries not found
|
|
2016-09-03 |
rados python ライブラリーおよび rbd python ライブラリーが見つかりません。
|
|
826. |
Not stored in rbd
|
|
2016-09-03 |
rbd 内に保管されていません。
|
|
828. |
Not an rbd snapshot
|
|
2016-09-03 |
rbd スナップショットではありません。
|
|
829. |
Failed to Extend Volume %(volname)s
|
|
2016-09-03 |
ボリューム %(volname)s を拡張できませんでした。
|
|
832. |
NAS config '%(name)s=%(value)s' invalid. Must be 'auto', 'true', or 'false'
|
|
2016-09-03 |
NAS 構成「%(name)s=%(value)s」は無効です。「auto」、「true」、「false」のいずれかでなければなりません。
|
|
833. |
Expected volume size was %d
|
|
2016-09-03 |
予期されたボリュームサイズは %d でした。
|
|
839. |
Volume status must be 'available'.
|
|
2016-09-03 |
ボリュームの状態は「使用可能」でなければなりません。
|
|
840. |
Volume status must be "available" or "in-use".
|
|
2016-09-03 |
ボリュームの状態は「使用可能」または「使用中」でなければなりません。
|
|
843. |
Snapshot status must be "available" to clone.
|
|
2016-09-03 |
複製を行うには、スナップショットの状態が「使用可能」でなければなりません。
|
|
844. |
Volume status must be "available" or "in-use" for snapshot. (is %s)
|
|
2016-09-03 |
スナップショットに関しては、ボリュームの状態が「使用可能」または「使用中」でなければなりません (現在は %s です)
|