|
532.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check that Empathy messaging client works. ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Select Test to launch Empathy.
2. Configure it to connect to the Jabber service.
3. Once you have completed the test, please quit Empathy to continue here. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Were you able to connect correctly and send/receive messages?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ZWECK:
Dieser Test überprüft, ob das Sofortnachrichtenprogramm Empathy funktioniert. ![](/@@/translation-newline)
DURCHFÜHRUNG:
1. Klicken Sie auf »Testen«, um Empathy zu öffnen.
2. Konfigurieren Sie Empathy, sodass es eine Verbindung zu einem Jabber-Server herstellt.
3. Schließen Sie Empathy, wenn Sie den Test abgeschlossen haben. ![](/@@/translation-newline)
ÜBERPRÜFUNG:
Wurde die Verbindung erfolgreich hergestellt und konnten Sie Nachrichten senden und empfangen?
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
../jobs/user_apps.txt.in:313
|
|
533.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check that Empathy messaging client works. ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Select Test to launch Empathy.
2. Configure it to connect to the AOL Instant Messaging (AIM) service.
3. Once you have completed the test, please quit Empathy to continue here. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Were you able to connect correctly and send/receive messages?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ZWECK:
Dieser Test überprüft, ob das Sofortnachrichtenprogramm Empathy funktioniert. ![](/@@/translation-newline)
DURCHFÜHRUNG:
1. Klicken Sie auf »Testen«, um Empathy zu öffnen.
2. Konfigurieren Sie Empathy, sodass es eine Verbindung zu AOL Instant Messaging (AIM) herstellt.
3. Schließen Sie Empathy, wenn Sie den Test abgeschlossen haben. ![](/@@/translation-newline)
ÜBERPRÜFUNG:
Wurde die Verbindung erfolgreich hergestellt und konnten Sie Nachrichten senden und empfangen?
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
../jobs/user_apps.txt.in:327
|
|
534.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check that Empathy messaging client works. ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Select Test to launch Empathy.
2. Configure it to connect to the Microsoft Network (MSN) service.
3. Once you have completed the test, please quit Empathy to continue here. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Were you able to connect correctly and send/receive messages?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ZWECK:
Dieser Test überprüft, ob das Sofortnachrichtenprogramm Empathy funktioniert. ![](/@@/translation-newline)
DURCHFÜHRUNG:
1. Klicken Sie auf »Testen«, um Empathy zu öffnen.
2. Konfigurieren Sie Empathy, sodass es eine Verbindung zu Microsoft Network (MSN) herstellt.
3. Schließen Sie Empathy, wenn Sie den Test abgeschlossen haben. ![](/@@/translation-newline)
ÜBERPRÜFUNG:
Wurde die Verbindung erfolgreich hergestellt und konnten Sie Nachrichten senden und empfangen?
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
../jobs/user_apps.txt.in:341
|
|
535.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check that Evolution works. ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Click the "Test" button to launch Evolution.
2. Configure it to connect to a POP3 account. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Were you able to receive and read e-mail correctly?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ZWECK:
Dieser Test überprüft, ob Evolution funktioniert. ![](/@@/translation-newline)
DURCHFÜHRUNG:
1. Klicken Sie auf »Testen«, um Evolution zu öffnen.
2. Konfigurieren Sie Evolution, sodass es eine Verbindung zu einem POP3-Konto herstellt. ![](/@@/translation-newline)
ÜBERPRÜFUNG:
Konnten Sie E-Mails korrekt empfangen und lesen?
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
../jobs/user_apps.txt.in:355
|
|
536.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check that Evolution works. ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Click the "Test" button to launch Evolution.
2. Configure it to connect to a IMAP account. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Were you able to receive and read e-mail correctly?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ZWECK:
Dieser Test überprüft, ob Evolution funktioniert. ![](/@@/translation-newline)
DURCHFÜHRUNG:
1. Klicken Sie auf »Testen«, um Evolution zu öffnen.
2. Konfigurieren Sie Evolution, sodass es eine Verbindung mit einem IMAP-Konto herstellt. ![](/@@/translation-newline)
ÜBERPRÜFUNG:
Konnten Sie E-Mails korrekt empfangen und lesen?
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
../jobs/user_apps.txt.in:368
|
|
537.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check that Evolution works. ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Click the "Test" button to launch Evolution.
2. Configure it to connect to a SMTP account. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Were you able to send e-mail without errors?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ZWECK:
Dieser Test überprüft, ob Evolution funktioniert. ![](/@@/translation-newline)
DURCHFÜHRUNG:
1. Klicken Sie auf »Testen«, um Evolution zu öffnen.
2. Konfigurieren Sie Evolution, sodass es eine Verbindung zu einem SMTP-Konto herstellt. ![](/@@/translation-newline)
ÜBERPRÜFUNG:
Konnten Sie eine E-Mail versenden ohne Fehlermeldungen zu erhalten?
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
../jobs/user_apps.txt.in:381
|
|
538.
|
|
|
PURPOSE:
This test checks that gcalctool (Calculator) works. ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
Click the "Test" button to open the calculator. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did it launch correctly?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ZWECK:
Dieser Test prüft, ob »gcalctool« (der Taschenrechner) funktioniert. ![](/@@/translation-newline)
DURCHFÜHRUNG:
Klicken Sie auf »Testen«, um den Taschenrechner zu öffnen. ![](/@@/translation-newline)
ÜBERPRÜFUNG:
Wurde er einwandfrei gestartet?
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
../jobs/user_apps.txt.in:394
|
|
539.
|
|
|
PURPOSE:
This test checks that gcalctool (Calculator) works. ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
Click the "Test" button to open the calculator and perform:
1. Simple math functions (+,-,/,*)
2. Nested math functions ((,))
3. Fractional math
4. Decimal math ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did the functions perform as expected?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ZWECK:
Dieser Test überprüft, ob »gcalctool« (der Taschenrechner) funktioniert. ![](/@@/translation-newline)
DURCHFÜHRUNG:
Klicken Sie auf »Testen«, um den Taschenrechner zu öffnen und machen Sie Folgendes:
1. Einfache Arithmetik (+, -, /, *)
2. Berechnungen mit Klammern.
3. Berechnungen mit Brüchen.
4. Berechnungen mit Dezimalzahlen. ![](/@@/translation-newline)
ÜBERPRÜFUNG:
Wurden die Funktionen erwartungsgemäß ausgeführt?
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
../jobs/user_apps.txt.in:407
|
|
540.
|
|
|
PURPOSE:
This test checks that gcalctool (Calculator) works. ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
Click the "Test" button to open the calculator and perform:
1. Memory set
2. Memory reset
3. Memory last clear
4. Memory clear ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did the functions perform as expected?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ZWECK:
Dieser Test überprüft, ob »gcalctool« (der Taschenrechner) funktioniert. ![](/@@/translation-newline)
DURCHFÜHRUNG:
Klicken Sie auf »Testen«, um den Taschenrechner zu öffnen und machen Sie Folgendes:
1. Etwas im Speicher ablegen.
2. Speicher zurücksetzen.
3. Letzten Speichereintrag löschen.
4. Gesamten Speicher löschen. ![](/@@/translation-newline)
ÜBERPRÜFUNG:
Wurden die Funktionen erwartungsgemäß ausgeführt?
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
../jobs/user_apps.txt.in:424
|
|
541.
|
|
|
PURPOSE:
This test checks that gcalctool (Calculator) works. ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
Click the "Test" button to open the calculator and perform:
1. Cut
2. Copy
3. Paste ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did the functions perform as expected?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ZWECK:
Dieser Test überprüft, ob »gcalctool« (der Taschenrechner) funktioniert. ![](/@@/translation-newline)
DURCHFÜHRUNG:
Klicken Sie auf »Testen«, um den Taschenrechner zu öffnen und machen Sie Folgendes:
1. Ausschneiden.
2. Kopieren.
3. Einfügen. ![](/@@/translation-newline)
ÜBERPRÜFUNG:
Wurden die Funktionen erwartungsgemäß ausgeführt?
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
../jobs/user_apps.txt.in:441
|