|
173.
|
|
|
Please eject the disc from "%s " manually.
|
|
|
Translators: %s is the name of a drive
|
|
|
|
Espellere manualmente il disco da «%s ».
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1037
|
|
174.
|
|
|
The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current operation to continue.
|
|
|
|
Il disco non può essere espulso ed è necessario rimuoverlo affinché l'operazione corrente possa continuare.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1046
|
|
175.
|
|
|
Do you want to replace the disc and continue?
|
|
|
|
Sostituire il disco e continuare?
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1133
|
|
176.
|
|
|
The currently inserted disc could not be blanked.
|
|
|
|
Il disco inserito non può essere cancellato.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1134
|
|
177.
|
|
|
Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?
|
|
|
|
Continuare disabilitando la compatibilità con i sistemi Windows?
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1143
|
|
178.
|
|
|
Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD.
|
|
|
|
Alcuni file non hanno un nome adatto a un CD compatibile con sistemi Windows.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1144
../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
../src/brasero-data-disc.c:734
|
|
179.
|
|
|
C_ontinue
|
|
|
|
C_ontinua
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1145
|
|
180.
|
|
|
The simulation was successful.
|
|
|
|
La simulazione è terminata con successo.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1365
../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1386
|
|
181.
|
|
|
Real disc burning will take place in 10 seconds.
|
|
|
|
La masterizzazione reale inizierà tra 10 secondi.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1368
|
|
182.
|
|
|
Burn _Now
|
|
|
|
_Masterizza
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
|
(ndt) pulsante
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1371
|