Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
557560 of 560 results
557.
Display possible completions depending on the options.

Intended to be used from within a shell function generating possible
completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against
WORD are generated.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Prikaže možne dopolnitve, odvisne od možnosti.

Namenjen je za uporabo znotraj funkcije lupine za ustvarjanje možnih
dopolnitev. Če je izbirni argument BESEDE predložen, se ustvarijo
ujemanja proti BESEDI.

Stanje končanja:
Vrne uspešno, razen če je predložena neveljavna možnost ali če pride
do napake.
Translated by Damir Jerovšek
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in builtins.c:2004
558.
Modify or display completion options.

Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,
the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print
the completion options for each NAME or the current completion specification.

Options:
[tab]-o option[tab]Set completion option OPTION for each NAME
[tab]-D[tab][tab]Change options for the "default" command completion
[tab]-E[tab][tab]Change options for the "empty" command completion

Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.

Arguments:

Each NAME refers to a command for which a completion specification must
have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs
are supplied, compopt must be called by a function currently generating
completions, and the options for that currently-executing completion
generator are modified.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not
have a completion specification defined.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Spremeni ali prikaže možnosti dopolnjevanja.

Spremeni možnosti dopolnjevanja za vsako IME oz. trenutno izvedeno
dopolnitev, če IMENA niso predložena. Če ni danih MOŽNOSTI,
prikaže možnosti dopolnjevanja za vsako IME ali trenutno določitev
dopolnjevanja.

Možnosti:
[tab]-o možnost[tab]Nastavi možnost dopolnitve MOŽNOST za vsako IME
[tab]-D[tab][tab]Spremeni možnosti za "privzeto" dopolnitev ukaza
[tab]-E[tab][tab]Spremeni možnosti za "prazno" dopolnitev ukaza

Uporaba `+o' namesto `-o' izklopi navedeno možnost.

Argumenti:

Vsako IME se nanaša na ukaz, za katerega mora že predhodno biti
določeno določilo dopolnjevanja z uporabo vgrajene lupine `complete'.
Če ni predloženih IMEN, mora compopt biti klican s strani funkcije,
ki trenutno ustvarja dopolnjevanja in možnosti za tega trenutno
izvajajočega ustvarjalnika dopolnjevanj se bodo spremenile.

Stanje končanja:
Vrne uspešno, razen če je predložena neveljavna možnost ali pa IME
nima določenega določila dopolnjevanja.
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in builtins.c:1996
559.
Read lines from the standard input into an indexed array variable.

Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or
from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE
is the default ARRAY.

Options:
-n count[tab]Copy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied.
-O origin[tab]Begin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0.
-s count [tab]Discard the first COUNT lines read.
-t[tab][tab]Remove a trailing newline from each line read.
-u fd[tab][tab]Read lines from file descriptor FD instead of the standard input.
-C callback[tab]Evaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.
-c quantum[tab]Specify the number of lines read between each call to CALLBACK.

Arguments:
ARRAY[tab][tab]Array variable name to use for file data.

If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When
CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array
element to be assigned and the line to be assigned to that element
as additional arguments.

If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before
assigning to it.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or
not an indexed array.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Prebere vrstice s standardnega vnosa v spremenljivko zabeleženega polja.

Prebere vrstice iz standardnega vnosa v spremenljivko zabeleženega polja
POLJE ali iz opisnika datotek FD, če je predložena možnost -u.
Spremenljivka MAPFILE je privzeto POLJE.

Možnosti:
-n števec[tab]Kopiraj največ vrstic ŠTEVCA. Če je ŠTEVEC 0, se kopirajo
[tab]vse vrstice.
-O izvor[tab]Začni dodeljevati POLJU pri kazalu IZVOR. Privzeto kazalo je 0.
-s števec [tab]Zavrzi prve prebrane vrstice ŠTEVCA.
-t[tab][tab]Iz vsake prebrane vrstice odstrani vmesno novo vrstico.
-u fd[tab][tab]Beri vrstice iz opisnika datotek FD namesto standardnega
[tab]vnosa.
-C povratni_klic[tab]Ovrednoti POVRATNI_KLIC vsakič, ko so prebrane
[tab]vrstice DELOV.
-c del[tab]Navedi število vrstic, prebranih med vsakim klicem
[tab]POVRATNEGA_KLICA.

Argumenti:
POLJE[tab][tab]Ime spremenljivke polja za uporabo za podatke datotek

Če je -C predložen brez -c, je privzet del 5000. Ko je POVRATNI_KLIC
ovrednoten, je predloženo kazalo naslednjega predmeta polja, ki bo
dodeljen in vrstica, ki bo dodeljena temu predmetu kot dodatni
argumenti.

Če ni predloženo z izrecnim izvorom, bo mapfile počistil POLJE, preden
ji bo dodeljen.

Stanje končanja:
Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost oz. je POLJE samo
za branje ali pa ni zabeleženo polje.
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in builtins.c:1986
560.
Read lines from a file into an array variable.

A synonym for `mapfile'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Prebere vrstice iz datoteke v spremenljivko polja.

Je sopomenka za `mapfile'.
Translated by Damir Jerovšek
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in builtins.c:2086
557560 of 560 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrej Znidarsic, Damir Jerovšek, Klemen Košir.