Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
551560 of 560 results
551.
Add directories to stack.

Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates
the stack, making the new top of the stack the current working
directory. With no arguments, exchanges the top two directories.

Options:
-n[tab]Suppresses the normal change of directory when adding
[tab]directories to the stack, so only the stack is manipulated.

Arguments:
+N[tab]Rotates the stack so that the Nth directory (counting
[tab]from the left of the list shown by `dirs', starting with
[tab]zero) is at the top.

-N[tab]Rotates the stack so that the Nth directory (counting
[tab]from the right of the list shown by `dirs', starting with
[tab]zero) is at the top.

dir[tab]Adds DIR to the directory stack at the top, making it the
[tab]new current working directory.

The `dirs' builtin displays the directory stack.

Exit Status:
Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory
change fails.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Doda mape skladu.

Doda mapo na vrh sklada map ali pa zavrti sklad, da spremeni
nov vrh sklada v trenutno delovno mapo.
Če je brez argumentov, izmenja dve vrhnji mapi.

Možnosti:
-n[tab]Prepreči običajno spremembo mape pri dodajanju map skladu,
[tab]tako da se obdela le sklad.

Argumenti:
+N[tab]Zavrti sklad, tako da je N-ta mapa (štetje z leve strani
[tab]seznama, prikazano z `dirs', začenši z nič) na vrhu.

-N[tab]Zavrti sklad, tako da je N-ta mapa (štetje z desne strani
[tab]seznama, prikazano z `dirs', začenši z nič) na vrhu.

dir[tab]Doda DIR skladu mape na vrhu, kar jo spremeni v novo
[tab]trenutno delovno mapo.

Vgrajena lupina `dirs' prikaže sklad map.

Stanje končanja:
Vrne uspešno, razen če je predložen neveljaven argument ali če
sprememba mape spodleti.
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in builtins.c:1770
552.
Remove directories from stack.

Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes
the top directory from the stack, and changes to the new top directory.

Options:
-n[tab]Suppresses the normal change of directory when removing
[tab]directories from the stack, so only the stack is manipulated.

Arguments:
+N[tab]Removes the Nth entry counting from the left of the list
[tab]shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'
[tab]removes the first directory, `popd +1' the second.

-N[tab]Removes the Nth entry counting from the right of the list
[tab]shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'
[tab]removes the last directory, `popd -1' the next to last.

The `dirs' builtin displays the directory stack.

Exit Status:
Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory
change fails.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Odstrani mape sklada.

Odstrani vnose sklada map. Če je brez argumentov,
odstrani vrhnjo mapo sklada in spremeni v novo vrhnjo mapo.

Možnosti:
-n[tab]Prepreči običajno spremembo mape pri odstranjevanju map
[tab]sklada, tako da se obdela le sklad.

Argumenti:
+N[tab]Odstrani N-ti vnos s štetjem z leve strani seznama,
[tab]prikazanega z `dirs', začenši z nič. Na primer:
[tab]`popd +0' odstrani prvo mapo, `popd +1' odstrani drugo.

-N[tab]Odstrani N-ti vnos s štetjem z desne strani seznama,
[tab]prikazanega z `dirs', začenši z nič. Na primer:
[tab]`popd +0' odstrani zadnjo mapo, `popd +1' odstrani predzadnjo.

Vgrajena lupina `dirs' prikaže sklad map.

Stanje končanja:
Vrne uspešno, razen če je predložen neveljaven argument ali če
sprememba mape spodleti.
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in builtins.c:1804
553.
Display directory stack.

Display the list of currently remembered directories. Directories
find their way onto the list with the `pushd' command; you can get
back up through the list with the `popd' command.

Options:
-c[tab]clear the directory stack by deleting all of the elements
-l[tab]do not print tilde-prefixed versions of directories relative
[tab]to your home directory
-p[tab]print the directory stack with one entry per line
-v[tab]print the directory stack with one entry per line prefixed
[tab]with its position in the stack

Arguments:
+N[tab]Displays the Nth entry counting from the left of the list shown by
[tab]dirs when invoked without options, starting with zero.

-N[tab]Displays the Nth entry counting from the right of the list shown by
[tab]dirs when invoked without options, starting with zero.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Prikaže sklad map.

Prikaže seznam trenutno pomnjenih map. Mape najdejo
svojo pot na seznam z ukazom `pushd'; navzgor po seznamu
se lahko vrnete z ukazom `popd'.

Možnosti:
-c[tab]počisti sklad map z brisanjem vseh predmetov
-l[tab]ne izpiši sorodnih map s predpono `~' v mojo domačo mapo
-p[tab]prikaži sklad map z enim vnosom v vrstici
-v[tab]izpiši sklad mape z enim vnosom v vrstici z določenim
[tab]položajem v skladu

Argumenti:
+N[tab]Prikaže N-ti vnos s štetjem z leve strani seznama, prikazan
[tab]s pomočjo map, ko kličemo brez možnosti, začenši z nič.

-N[tab]Prikaže N-ti vnos s štetjem z desne strani seznama, prikazan
[tab]s pomočjo map, ko kličemo brez možnosti, začenši z nič.

Stanje končanja:
Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če pride do napake.
Translated by Damir Jerovšek
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in builtins.c:1834
554.
Set and unset shell options.

Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option
arguments, list all shell options with an indication of whether or not each
is set.

Options:
-o[tab]restrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'
-p[tab]print each shell option with an indication of its status
-q[tab]suppress output
-s[tab]enable (set) each OPTNAME
-u[tab]disable (unset) each OPTNAME

Exit Status:
Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is
given or OPTNAME is disabled.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Nastavi in ponastavi možnosti lupine.

Spremeni nastavitev vsake možnosti lupine IME_MOŽNOSTI.
Če ni navedenih argumentov možnosti, navede vse možnosti
lupine z označbo, če so vsi nastavljeni ali ne.

Možnosti:
-o[tab]omeji IMENA_MOŽNOSTI tem, ki so določeni za uporabo s `set -o'
-p[tab]prikaži vsako možnost lupine z navedbo stanja
-q[tab]prepreči izhod
-s[tab]omogoči (nastavi) vsako IME_MOŽNOSTI
-u[tab]onemogoči (ponastavi) vsako IME_MOŽNOSTI

Stanje končanja:
Vrne uspešno, če je IME_MOŽNOSTI omogočeno; neuspešno, če je
dana neveljavna možnost ali če je IME_MOŽNOSTI onemogočeno.
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in builtins.c:1898
555.
Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.

Options:
-v var[tab]assign the output to shell variable VAR rather than
[tab][tab]display it on the standard output

FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain
characters, which are simply copied to standard output; character escape
sequences, which are converted and copied to the standard output; and
format specifications, each of which causes printing of the next successive
argument.

In addition to the standard format specifications described in printf(1),
printf interprets:

%b[tab]expand backslash escape sequences in the corresponding argument
%q[tab]quote the argument in a way that can be reused as shell input
%(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a format
string for strftime(3)

The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If
there are fewer arguments than the format requires, extra format
specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,
had been supplied.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment
error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:1908
556.
Specify how arguments are to be completed by Readline.

For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options
are supplied, existing completion specifications are printed in a way that
allows them to be reused as input.

Options:
-p[tab]print existing completion specifications in a reusable format
-r[tab]remove a completion specification for each NAME, or, if no
[tab]NAMEs are supplied, all completion specifications
-D[tab]apply the completions and actions as the default for commands
[tab]without any specific completion defined
-E[tab]apply the completions and actions to "empty" commands --
[tab]completion attempted on a blank line

When completion is attempted, the actions are applied in the order the
uppercase-letter options are listed above. The -D option takes
precedence over -E.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Navede, kako bodo argumenti dopolnjeni s pomočjo Readline.

Za vsako IME navedi, kako bodo argumenti dopolnjeni. Če ni predloženih
možnosti, so obstoječe določitve dopolnjevanja prikazane na način, ki jim
omogoča, da se ponovno uporabijo kot vnos.

Možnosti:
-p[tab]prikaži obstoječe določitve dopolnjevanja v obliki za večkratno
[tab]uporabo
-r[tab]odstrani določitev dopolnjevanja za vsako IME ali če IMENA
[tab]niso predložena, vse določitve dopolnjevanja
-D[tab]uveljavi dopolnjevanja in dejanja kot privzeta za ukaze brez
[tab]določenih dopolnjevanj
-E[tab]uveljavi dopolnjevanja in dejanja v "praznih" ukazih --
[tab]poskus dopolnjevanja v prazni vrstici

Ko se poskuša dopolnjevanje, se dejanja uveljavijo v takšnem
vrstnem redu, kot z velikimi črkami zgoraj navedene možnosti.
Možnost -D ima prednost pred -E.

Stanje končanja:
Vrne uspešno, razen če je predložena neveljavna možnost ali če pride
do napake.
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in builtins.c:1913
557.
Display possible completions depending on the options.

Intended to be used from within a shell function generating possible
completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against
WORD are generated.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Prikaže možne dopolnitve, odvisne od možnosti.

Namenjen je za uporabo znotraj funkcije lupine za ustvarjanje možnih
dopolnitev. Če je izbirni argument BESEDE predložen, se ustvarijo
ujemanja proti BESEDI.

Stanje končanja:
Vrne uspešno, razen če je predložena neveljavna možnost ali če pride
do napake.
Translated by Damir Jerovšek
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in builtins.c:2004
558.
Modify or display completion options.

Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,
the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print
the completion options for each NAME or the current completion specification.

Options:
[tab]-o option[tab]Set completion option OPTION for each NAME
[tab]-D[tab][tab]Change options for the "default" command completion
[tab]-E[tab][tab]Change options for the "empty" command completion

Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.

Arguments:

Each NAME refers to a command for which a completion specification must
have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs
are supplied, compopt must be called by a function currently generating
completions, and the options for that currently-executing completion
generator are modified.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not
have a completion specification defined.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Spremeni ali prikaže možnosti dopolnjevanja.

Spremeni možnosti dopolnjevanja za vsako IME oz. trenutno izvedeno
dopolnitev, če IMENA niso predložena. Če ni danih MOŽNOSTI,
prikaže možnosti dopolnjevanja za vsako IME ali trenutno določitev
dopolnjevanja.

Možnosti:
[tab]-o možnost[tab]Nastavi možnost dopolnitve MOŽNOST za vsako IME
[tab]-D[tab][tab]Spremeni možnosti za "privzeto" dopolnitev ukaza
[tab]-E[tab][tab]Spremeni možnosti za "prazno" dopolnitev ukaza

Uporaba `+o' namesto `-o' izklopi navedeno možnost.

Argumenti:

Vsako IME se nanaša na ukaz, za katerega mora že predhodno biti
določeno določilo dopolnjevanja z uporabo vgrajene lupine `complete'.
Če ni predloženih IMEN, mora compopt biti klican s strani funkcije,
ki trenutno ustvarja dopolnjevanja in možnosti za tega trenutno
izvajajočega ustvarjalnika dopolnjevanj se bodo spremenile.

Stanje končanja:
Vrne uspešno, razen če je predložena neveljavna možnost ali pa IME
nima določenega določila dopolnjevanja.
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in builtins.c:1996
559.
Read lines from the standard input into an indexed array variable.

Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or
from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE
is the default ARRAY.

Options:
-n count[tab]Copy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied.
-O origin[tab]Begin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0.
-s count [tab]Discard the first COUNT lines read.
-t[tab][tab]Remove a trailing newline from each line read.
-u fd[tab][tab]Read lines from file descriptor FD instead of the standard input.
-C callback[tab]Evaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.
-c quantum[tab]Specify the number of lines read between each call to CALLBACK.

Arguments:
ARRAY[tab][tab]Array variable name to use for file data.

If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When
CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array
element to be assigned and the line to be assigned to that element
as additional arguments.

If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before
assigning to it.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or
not an indexed array.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Prebere vrstice s standardnega vnosa v spremenljivko zabeleženega polja.

Prebere vrstice iz standardnega vnosa v spremenljivko zabeleženega polja
POLJE ali iz opisnika datotek FD, če je predložena možnost -u.
Spremenljivka MAPFILE je privzeto POLJE.

Možnosti:
-n števec[tab]Kopiraj največ vrstic ŠTEVCA. Če je ŠTEVEC 0, se kopirajo
[tab]vse vrstice.
-O izvor[tab]Začni dodeljevati POLJU pri kazalu IZVOR. Privzeto kazalo je 0.
-s števec [tab]Zavrzi prve prebrane vrstice ŠTEVCA.
-t[tab][tab]Iz vsake prebrane vrstice odstrani vmesno novo vrstico.
-u fd[tab][tab]Beri vrstice iz opisnika datotek FD namesto standardnega
[tab]vnosa.
-C povratni_klic[tab]Ovrednoti POVRATNI_KLIC vsakič, ko so prebrane
[tab]vrstice DELOV.
-c del[tab]Navedi število vrstic, prebranih med vsakim klicem
[tab]POVRATNEGA_KLICA.

Argumenti:
POLJE[tab][tab]Ime spremenljivke polja za uporabo za podatke datotek

Če je -C predložen brez -c, je privzet del 5000. Ko je POVRATNI_KLIC
ovrednoten, je predloženo kazalo naslednjega predmeta polja, ki bo
dodeljen in vrstica, ki bo dodeljena temu predmetu kot dodatni
argumenti.

Če ni predloženo z izrecnim izvorom, bo mapfile počistil POLJE, preden
ji bo dodeljen.

Stanje končanja:
Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost oz. je POLJE samo
za branje ali pa ni zabeleženo polje.
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in builtins.c:1986
560.
Read lines from a file into an array variable.

A synonym for `mapfile'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Prebere vrstice iz datoteke v spremenljivko polja.

Je sopomenka za `mapfile'.
Translated by Damir Jerovšek
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in builtins.c:2086
551560 of 560 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrej Znidarsic, Damir Jerovšek, Klemen Košir.