|
45.
|
|
|
Devices and locations
|
|
|
|
Périphériques et emplacements
|
|
Translated by
Sam Friedmann
|
|
|
|
Located in
../src/baobab-window.vala:504
|
|
46.
|
|
|
Could not scan folder "%s "
|
|
|
|
Impossible d'analyser le dossier «[nbsp] %s [nbsp] »
|
|
Translated by
Anne017
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
src/baobab-window.vala:546
|
|
47.
|
|
|
Could not scan some of the folders contained in "%s "
|
|
|
|
Impossible d'analyser certains dossiers contenus dans «[nbsp] %s [nbsp] »
|
|
Translated by
Anne017
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
src/baobab-window.vala:549
|
|
48.
|
|
|
Could not detect occupied disk sizes.
|
|
|
|
Impossible de détecter les tailles des espaces occupés.
|
|
Translated by
Sam Friedmann
|
|
|
|
Located in
src/baobab-window.vala:595
|
|
49.
|
|
|
Apparent sizes are shown instead.
|
|
|
|
Les tailles apparentes sont affichées à la place.
|
|
Translated by
Anne017
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Les tailles apparentes sont affichés à la place.
|
|
|
Suggested by
Sam Friedmann
|
|
|
|
Located in
src/baobab-window.vala:595
|
|
50.
|
|
|
"%s " is not a valid folder
|
|
|
|| is_virtual_filesystem ()
|
|
|
|
«[nbsp] %s [nbsp] » n'est pas un dossier valide
|
|
Translated by
bruno
|
|
|
|
Located in
src/baobab-window.vala:585 src/baobab-window.vala:591
|
|
51.
|
|
|
Could not analyze disk usage.
|
|
|
|
Impossible d’analyser l’utilisation du disque.
|
|
Translated by
Charles Monzat
|
|
|
|
Located in
src/baobab-window.vala:683
|
|
52.
|
|
|
_Help
|
|
|
|
Aid_e
|
|
Translated by
bruno
|
|
|
|
Located in
data/ui/baobab-main-window.ui:25
|
|
53.
|
|
|
_About
|
|
|
|
_À propos
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
src/menus.ui:12
|
|
54.
|
|
|
_Quit
|
|
|
|
_Quitter
|
|
Translated by
Alain Lojewski
|
|
|
|
Located in
src/menus.ui:16
|