Translations by Aron Xu
Aron Xu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
529. |
Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level
|
|
2010-09-07 |
语法错误 %s:%u:只能在顶层配置文件中使用指示
|
|
531. |
Syntax error %s:%u: Included from here
|
|
2010-09-07 |
语法错误 %s:%u:Included from here
|
|
532. |
Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'
|
|
2010-09-07 |
语法错误 %s:%u:不支持的指令“%s”
|
|
533. |
Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument
|
|
2010-09-07 |
语法错误 %s:%u:clean 指令需要一个选项树作为参数
|
|
534. |
Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file
|
|
2010-09-07 |
语法错误 %s:%u:文件尾部有多余的无意义的数据
|
|
535. |
No keyring installed in %s.
|
|
2010-09-07 |
%s 中没有安装密钥环。
|
|
536. |
Command line option '%c' [from %s] is not known.
|
|
2009-12-25 |
未知的命令行选项“%c” [来自 %s]
|
|
538. |
Command line option %s is not boolean
|
|
2009-12-25 |
命令行选项 %s 不是布尔值
|
|
542. |
Option '%s' is too long
|
|
2009-12-25 |
选项“%s”太长
|
|
547. |
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
|
|
2009-12-25 |
无法获得 debconf 的版本。您安装了 debconf 吗?
|
|
548. |
Package extension list is too long
|
|
2009-12-25 |
软件包的扩展列表太长
|
|
550. |
Source extension list is too long
|
|
2009-12-25 |
源扩展列表太长
|
|
551. |
Error writing header to contents file
|
|
2009-12-25 |
将头写入到目录文件时出错
|
|
552. |
Error processing contents %s
|
|
2009-12-25 |
处理目录 %s 时出错
|
|
556. |
DB was corrupted, file renamed to %s.old
|
|
2009-12-25 |
数据库被损坏,该数据库文件的文件名已改成 %s.old
|
|
557. |
DB is old, attempting to upgrade %s
|
|
2009-12-25 |
数据库已过期,现尝试进行升级 %s
|
|
558. |
DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please remove and re-create the database.
|
|
2010-09-07 |
数据库格式无效。如果您是从一个老版本的 apt 升级而来,请删除数据库并重建它。
|
|
559. |
Unable to open DB file %s: %s
|
|
2009-12-25 |
无法打开数据库文件 %s:%s
|
|
560. |
Failed to stat %s
|
|
2009-12-25 |
无法获得 %s 的状态
|
|
562. |
Archive has no control record
|
|
2009-12-25 |
归档文件没有包含控制字段
|
|
563. |
Unable to get a cursor
|
|
2009-12-25 |
无法获得游标
|
|
565. |
W: Unable to stat %s
|
|
2009-12-25 |
警告:无法获得 %s 的状态
|
|
569. |
Failed to resolve %s
|
|
2009-12-25 |
无法解析 %s
|
|
574. |
Failed to unlink %s
|
|
2009-12-25 |
无法使用 unlink 删除 %s
|
|
577. |
Archive had no package field
|
|
2009-12-25 |
归档文件没有包含 package 字段
|
|
582. |
realloc - Failed to allocate memory
|
|
2009-12-25 |
realloc - 分配内存失败
|
|
594. |
Internal error, failed to create %s
|
|
2009-12-25 |
内部错误,无法创建 %s
|
|
596. |
Failed to read while computing MD5
|
|
2009-12-25 |
在计算 MD5 校验和时无法读取数据
|
|
597. |
Problem unlinking %s
|
|
2009-12-25 |
在使用 unlink 删除 %s 时出错
|
|
603. |
Failed to locate the hash element!
|
|
2009-12-25 |
无法定位哈希表元素!
|
|
604. |
Failed to allocate diversion
|
|
2009-12-25 |
无法分配转移项
|
|
606. |
Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s
|
|
2009-12-25 |
尝试覆盖一个转移项,%s -> %s 和 %s/%s
|
|
607. |
Double add of diversion %s -> %s
|
|
2009-12-25 |
添加了两个转移项 %s-> %s
|
|
609. |
The path %s is too long
|
|
2009-12-25 |
路径名 %s 太长
|
|
611. |
The directory %s is diverted
|
|
2009-12-25 |
目录 %s 已被转移
|
|
612. |
The package is trying to write to the diversion target %s/%s
|
|
2009-12-25 |
该软件包正尝试写入转移对象 %s/%s
|
|
613. |
The diversion path is too long
|
|
2009-12-25 |
该转移路径太长
|
|
615. |
Failed to locate node in its hash bucket
|
|
2009-12-25 |
无法在其散列桶中分配节点
|
|
616. |
The path is too long
|
|
2009-12-25 |
路径名太长
|
|
625. |
Invalid archive signature
|
|
2009-12-25 |
无效的归档签名
|
|
626. |
Error reading archive member header
|
|
2009-12-25 |
读取归档成员文件头出错
|
|
627. |
Invalid archive member header %s
|
|
2009-12-25 |
归档文件中成员文件头 %s 无效
|
|
628. |
Invalid archive member header
|
|
2009-12-25 |
归档文件中成员文件头无效
|
|
629. |
Archive is too short
|
|
2009-12-25 |
归档文件太短
|
|
630. |
Failed to read the archive headers
|
|
2009-12-25 |
无法读取归档文件的数据头
|
|
634. |
Tar checksum failed, archive corrupted
|
|
2009-12-25 |
Tar 的校验和不符,文件已损坏
|