Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Apport main series template apport.

110 of 173 results
1.
An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine Ubuntu package
Un paquet Ubuntu a un conflicte de fichièrs amb un paquet qu'es pas un paquet estandard Ubuntu
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/general-hooks/ubuntu.py:127
2.
Your system was initially configured with grub version 2, but you have removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is available, open a terminal and run:

sudo apt-get install grub-pc
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Vòstre sistèma èra inicialament configurat amb GRUB version 2, mas l'avètz levat de vòstre sistèma en favor de GRUB 1 sens lo configurar. Per vos assegurar que la configuracion de vòstre cargador d'aviada serà mesa a jorn cada còp qu'un novèl nucli serà disponible, dobrissètz un terminal e executatz[nbsp]:

sudo apt-get install grub-pc
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/general-hooks/ubuntu.py:219 ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:219
3.
Usage: %s <report> <target directory>
Utilizacion[nbsp]: %s <rapòrt> <dorsièr cibla>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22
4.
Destination directory exists and is not empty.
Lo dorsièr de destinacion existís ja e es pas void.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../bin/apport-unpack.py:86
5.
See man page for details.
Vejatz la pagina de manual per mai de detalhs.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../bin/apport-valgrind.py:40
6.
specify the log file name produced by valgrind
especifica lo nom del fichièr jornal produit per valgrind
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../bin/apport-valgrind.py:49
7.
reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, create it
reütilizar un repertòri de nauc de sabla («[nbsp]sandbox[nbsp]») (SDIR) creat precedentament o, s'existís pas, lo crear
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../bin/apport-valgrind.py:55
8.
do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols but rely only on installed debug symbols.
crear pas o reütilizar pas un repertòri sandbox per de simbòls de desbugatge addicionals mas s'apuejar solament suls simbòls de desbugatge instaltats.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../bin/apport-valgrind.py:63
9.
reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create it
reütilizar un repertòri de cache (CDIR) precedentament creat o, s'existís pas, lo crear
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../bin/apport-valgrind.py:72
10.
report download/install progress when installing packages into sandbox
afichar la progression del telecargament e de l'installacion al moment de l'installacion de paquets dins lo nauc de sabla («[nbsp]sandbox[nbsp]»)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../bin/apport-valgrind.py:81
110 of 173 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Quentin PAGÈS, Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).