Browsing Norwegian Nynorsk translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Nynorsk guidelines.

These translations are shared with Apport main series template apport.

2130 of 173 results
21.
Override report's ExecutablePath
(no translation yet)
Suggestions:
Overstyr rapportens kjøresti
Norwegian Bokmal apport in Ubuntu Wily package "apport" by Andreas Noteng
Located in ../bin/apport-retrace.py:79
22.
Override report's ProcMaps
(no translation yet)
Suggestions:
Overstyr rapportens ProcMaps
Norwegian Bokmal apport in Ubuntu Wily package "apport" by Kjetil Birkeland Moe
Located in ../bin/apport-retrace.py:82
23.
Rebuild report's Package information
(no translation yet)
Suggestions:
Gjennoppbygg pakkeinformasjonen i rapporten
Norwegian Bokmal apport in Ubuntu Wily package "apport" by André Savik
Located in ../bin/apport-retrace.py:88
24.
Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary packages and debug symbols are already installed in the system. The argument points to the packaging system configuration base directory; if you specify "system", it will use the system configuration files, but will then only be able to retrace crashes that happened on the currently running release.
(no translation yet)
Suggestions:
Bygg en midlertidig sandkasse, og last ned/installer nødvendige pakker og feilsøkingssymboler i den. Uten dette valget, antas de nødvendige pakkene og feilsøkingssymbolene å være installert i systemet allerede. Argumentet peker til pakkesystemets grunnmappe. Hvis du spesifiserer «system», blir systemets konfigurasjonsfiler brukt, men da vil du bare kunne spore en kræsj hvis den oppstod på utgivelsen som kjører nå.
Norwegian Bokmal apport in Ubuntu Wily package "apport" by Åka Sikrom
Located in ../bin/apport-retrace.py:95
25.
Report download/install progress when installing packages into sandbox
(no translation yet)
Suggestions:
Rapporter nedlastings- og installasjonsfremdrift når pakker blir installert i sandkassa.
Norwegian Bokmal apport in Ubuntu Wily package "apport" by Åka Sikrom
Located in ../bin/apport-retrace.py:119
26.
Prepend timestamps to log messages, for batch operation
(no translation yet)
Suggestions:
Sett tidsstempler i starten av logg-meldinger, for bunthåndtering
Norwegian Bokmal apport in Ubuntu Wily package "apport" by Åka Sikrom
Located in ../bin/apport-retrace.py:125
27.
Create and use third-party repositories from origins specified in reports
(no translation yet)
Suggestions:
Lag og bruk tredjepartslager fra kilder som er valgt i rapporter
Norwegian Bokmal apport in Ubuntu Wily package "apport" by Åka Sikrom
Located in ../bin/apport-retrace.py:131
28.
Cache directory for packages downloaded in the sandbox
(no translation yet)
Suggestions:
Legg pakkenedlastinger for sandkassa i hurtiglageret
Norwegian Bokmal apport in Ubuntu Wily package "apport" by Åka Sikrom
Located in ../bin/apport-retrace.py:139
29.
Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already downloaded package is also extracted to this sandbox.
(no translation yet)
Suggestions:
Mappe for utpakkede pakker. Senere kjøringer vil basere seg på at nedlastede pakker også har blitt pakket ut til denne sandkassa.
Norwegian Bokmal apport in Ubuntu Wily package "apport" by Åka Sikrom
Located in ../bin/apport-retrace.py:145
30.
Path to a file with the crash database authentication information. This is used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if neither -g, -o, nor -s are specified)
(no translation yet)
Suggestions:
Sti til en fil med autentifiseringsinformasjon for krasjdatabasen. Dette brukes til å spesifisere en krasj-ID når krasjrapporten lastes opp (kun hvis hverken -g, -o, eller -s spesifiseres)
Norwegian Bokmal apport in Ubuntu Wily package "apport" by Andreas Noteng
Located in ../bin/apport-retrace.py:163
2130 of 173 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.