Translations by Ricardo Pérez López

Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5172 of 72 results
143.
What would you like to do? Your options are:
2008-04-02
¿Que desea hacer? Sus opciones son:
144.
Please choose (%s):
2008-04-02
Por favor, seleccione (%s):
146.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2008-04-02
Después de que se haya enviado el informe del problema, por favor, complete el formulario que se abrirá automáticamante en su navegador.
147.
&Send report (%s)
2008-04-02
&Enviar el informe (%s)
149.
&View report
2008-04-02
&Ver el informe
150.
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
2008-04-02
&Guardar el informe para enviarlo luego, o para copiarlo a algún otro lugar.
151.
Cancel and &ignore future crashes of this program version
2008-04-02
Cancelar e &ignorar errores futuros de esta versión del programa.
153.
Problem report file:
2008-04-02
Archivo de informe de problema:
156.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2008-04-02
La información recopilada puede enviarse a los desarrolladores para mejorar la aplicación. Esto puede tardar unos minutos.
157.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2008-04-02
La información recopilada está siendo enviada al sistema de seguimiento de errores. Esto puede tardar unos minutos.
158.
&Done
2009-07-15
&Hecho
159.
none
2009-07-15
ninguno
160.
Selected: %s. Multiple choices:
2009-07-15
Seleccionado: %s. Varias opciones:
161.
Choices:
2009-07-15
Opciones:
162.
Path to file (Enter to cancel):
2010-07-09
Ruta al archivo (Intro para cancelar):
2009-07-15
Ruta al archivo (Entrar para cancelar):
163.
File does not exist.
2009-07-15
El archivo no existe.
164.
This is a directory.
2009-07-15
Esto es un directorio.
169.
Your system might become unstable now and might need to be restarted.
2010-07-09
Su sistema puede volverse inestable y puede que necesite reiniciarlo.
2009-07-15
Su sistema puede volverse inestable y que necesite reiniciarlo.
172.
The resume processing hung very near the end and will have appeared to have completed normally.
2009-07-15
El proceso de reanudación se colgó muy cerca del final y parecerá que se completó normalmente.
173.
Apport crash file
2009-07-15
Archivo de fallo de Apport