Translations by Kim Boram
Kim Boram has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
59. |
This operation cannot be undone, are you sure you want to delete this activity?
|
|
2012-10-03 |
이 작업은 실행 취소할 수 없습니다. 정말 삭제하시겠습니까?
|
|
60. |
Ubuntu can collect anonymous information that helps developers improve it. All information collected is covered by our privacy policy.
|
|
2012-10-03 |
우분투는 개발자들이 우분투를 향상 시키는데 도움이 되도록 익명 정보를 수집할 수 있습니다. 수집한 정보는 개인 정보 보호 정책에 의해 보호됩니다.
|
|
61. |
Privacy Policy
|
|
2012-10-06 |
개인 정보 보호 정책
|
|
2012-10-03 |
사생활 정책
|
|
63. |
Send error reports to Canonical
|
|
2012-10-03 |
캐노니컬 에 오류 보고를 보냅니다.
|
|
64. |
<small>Error reports include information about what a program was doing when it failed. You always have the choice to send or cancel an error report.</small>
|
|
2012-10-03 |
<small>오류 보고에는 문제가 발생했을 때 실행한 프로그램 정보가 포함되어 있습니다. 언제나 문제 보고를 보낼지 보내지 않을지 결정할 수 있습니다</small>
|
|
65. |
Show Previous Reports
|
|
2013-09-12 |
이전 보고서 보이기
|
|
66. |
Send occasional system information to Canonical
|
|
2013-09-12 |
가끔 시스템 정보를 캐노니컬 사로 보내기
|
|
67. |
<small>This includes things like how many programs are running, how much disk space the computer has, and what devices are connected.</small>
|
|
2013-09-12 |
<small>캐노니컬 ㅅ로 실행하고 있는 프로그램의 수와 컴퓨터가 사용할 수 있는 디스크 빈 공간의 크기 그리고 연결한 장치의 종류를 보냅니다.</small>
|