Translations by Akerbeltz

Akerbeltz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 70 results
1.
JavaScript Alert
2013-09-29
Caismeachd JavaScript
2.
OK
2013-09-29
Ceart ma-thà
3.
Authentication required.
2013-09-29
Tha feum air dearbhadh
4.
The website %1 requires authentication.
2013-09-29
Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh air an làrach-lìn %1.
5.
Username
2013-09-29
Ainm-cleachdaiche
6.
Password
2013-09-29
Facal-faire
7.
Cancel
2013-09-29
Sguir dheth
8.
Confirm Navigation
2014-05-17
Dearbh an t-seòladaireachd
9.
Leave
2014-05-17
Fàg
10.
Stay
2014-05-17
Fuirich
11.
This connection is untrusted
2013-09-29
Chan eil earbsa sa cheangal seo
12.
You are trying to securely reach %1, but the security certificate of this website is not trusted.
2013-09-29
Tha thu airson %1 a ruigsinn air dòigh thèarainte ach chan eil earbsa san teisteanas tèarainteachd aig an làrach-lìn seo.
13.
Proceed anyway
2013-09-29
Lean air adhart co-dhiù
14.
Back to safety
2013-09-29
Air ais leam gu àite tèarainte
15.
JavaScript Confirmation
2013-09-29
Dearbhadh JavaScript
16.
Network Error
2013-05-18
Mearachd leis an lìonra
17.
It appears you are having trouble viewing: %1.
2013-05-18
Tha coltas gu bheil duilgheadas agad coimhead air: %1
18.
Ubuntu suggests you check your network settings and try refreshing the page.
2013-05-18
Mholadh Ubuntu dhut sùil a thoirt air a' cheangal agad ris an lìonra 's an duilleag ath-nuadhachadh.
19.
Refresh page
2013-05-18
Ath-nuadhaich an duilleag
20.
Please choose a file
2014-05-17
Tagh faidhle
21.
Permission Request
2013-09-29
Iarrtas cead
22.
This page wants to know your device’s location.
2014-05-17
Bu toigh leis an duilleag seo fiosrachadh air ionad an uidheim agad.
23.
Deny
2013-09-29
Diùlt e
24.
Allow
2013-09-29
Ceadaich
44.
JavaScript Prompt
2013-09-29
Brodadh JavaScript
45.
Proxy authentication required.
2013-09-29
Feumaidh tu am progsaidh a dhearbhadh.
46.
The website %1:%2 requires authentication.
2013-09-29
Feumaidh an làrach-lìn %1:%2 dearbhadh.
47.
Back
2013-05-18
Air ais
48.
Older Page
2013-05-18
Duilleag nas sine
49.
Bookmark
2013-05-18
Comharra-lìn
50.
Add This Page to Bookmarks
2013-05-18
Cuir an duilleag seo ris na comharran-lìn
51.
Bookmark link
2013-09-29
Dèan comharra-lìn dhen cheangal
52.
Clear History
2013-09-29
Falamhaich an eachdraidh
53.
Clear Navigation History
2013-09-29
Falamhaich eachdraidh na seòladaireachd
54.
Copy
2013-05-18
Dèan lethbhreac
55.
Copy image
2014-05-17
Dèan lethbhreac dhen dealbh
56.
Copy link
2014-05-17
Dèan lethbhreac dhen cheangal
57.
Forward
2013-05-18
Air adhart
58.
Newer Page
2013-05-18
Duilleag nas ùire
59.
Goto
2013-05-18
Rach gu
60.
Address;URL;www
2013-09-29
Address;URL;www;Seòladh
2013-05-18
Seòladh;URL;www
61.
New Tab
2013-05-18
Taba ùr
62.
Open a New Tab
2013-05-18
Fosgail taba ùr
63.
Open image in new tab
2013-09-29
Fosgail an dealbh ann an taba ùr
64.
Open link in new background tab
2015-02-27
Fosgail an ceangal ann an taba ùr sa chùlaibh
65.
Open link in new tab
2013-09-29
Fosgail an ceangal ann an taba ùr
66.
Reload
2013-05-18
Ath-luchdaich
67.
Leave Page
2013-05-18
Fàg an duilleag
68.
Save image
2014-05-17
Sàbhail an dealbh