Translations by Owen Llywelyn
Owen Llywelyn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
JavaScript Alert
|
|
2015-07-21 |
Rhybudd JavaScript
|
|
2. |
OK
|
|
2015-07-21 |
Iawn
|
|
3. |
Authentication required.
|
|
2015-07-21 |
Angen dilysiad.
|
|
4. |
The website %1 requires authentication.
|
|
2015-07-21 |
Mae angen dilysiad ar wefan %1
|
|
5. |
Username
|
|
2015-07-21 |
Enw Defnyddiwr
|
|
6. |
Password
|
|
2015-07-21 |
Cyfrinair
|
|
7. |
Cancel
|
|
2015-07-21 |
Diddymu
|
|
8. |
Confirm Navigation
|
|
2015-07-21 |
Cadarnhau Llywio
|
|
9. |
Leave
|
|
2015-07-21 |
Gadael
|
|
10. |
Stay
|
|
2015-07-21 |
Aros
|
|
11. |
This connection is untrusted
|
|
2015-07-21 |
Mae'r cysylltiad hwn yn annibynadwy
|
|
12. |
You are trying to securely reach %1, but the security certificate of this website is not trusted.
|
|
2015-07-21 |
Rydych yn ceisio cyrraedd %1 yn ddiogel ond mae tystysgrif diogelwch y wefan yn annibynadwy.
|
|
13. |
Proceed anyway
|
|
2015-07-21 |
Parhau beth bynnag
|
|
14. |
Back to safety
|
|
2015-07-21 |
Nôl i le diogel
|
|
15. |
JavaScript Confirmation
|
|
2015-07-21 |
Cadarnhad JavaScript
|
|
16. |
Network Error
|
|
2015-07-21 |
Gwall Rhwydwaith
|
|
17. |
It appears you are having trouble viewing: %1.
|
|
2015-07-21 |
Mae'n debyg eich bod yn cael trafferth gweld: %1.
|
|
18. |
Ubuntu suggests you check your network settings and try refreshing the page.
|
|
2015-07-21 |
Mae Ubuntu yn awgrymu y dylech wirio'ch cysylltiad rhwydwaith ac adnewyddu'r dudalen.
|
|
19. |
Refresh page
|
|
2015-07-21 |
Adnewyddu tudalen
|
|
20. |
Please choose a file
|
|
2015-07-21 |
Dewiswch ffeil
|
|
21. |
Permission Request
|
|
2015-07-21 |
Cais Caniatâd
|
|
22. |
This page wants to know your device’s location.
|
|
2015-07-21 |
Mae'r dudalen hon eisiau gwybod lleoliad eich dyfais.
|
|
23. |
Deny
|
|
2015-07-21 |
Gwrthod
|
|
24. |
Allow
|
|
2015-07-21 |
Caniatáu
|
|
25. |
This site security certificate is not trusted.
|
|
2015-07-21 |
Nid yw tystysgrif diogelwch y dudalen hon yn ddibynadwy.
|
|
26. |
Learn more
|
|
2015-07-21 |
Dysgu rhagor
|
|
27. |
Serial number:
%1
|
|
2015-07-21 |
Rhif cyfresol:
%1
|
|
28. |
Subject:
%1
|
|
2015-07-21 |
Goddrych:
%1
|
|
29. |
Subject address:
%1
|
|
2015-07-21 |
Cyfeiriad goddrych:
%1
|
|
30. |
Issuer:
%1
|
|
2015-07-21 |
Cyhoeddwr:
%1
|
|
31. |
Issuer address:
%1
|
|
2015-07-21 |
Cyfeiriad cyhoeddwr:
%1
|
|
32. |
Valid from:
%1
|
|
2015-07-21 |
Yn ddilys o:
%1
|
|
33. |
Valid until:
%1
|
|
2015-07-21 |
Yn ddilys tan:
%1
|
|
34. |
Fingerprint (SHA1):
%1
|
|
2015-07-21 |
Ôl bys (SHA1):
%1
|
|
35. |
You should not proceed, especially if you have never seen this warning before for this site.
|
|
2015-07-21 |
Ni ddyliech barhau, yn enwedig os nad ydych wedi gweld y rhybudd hwn o'r blaen ar gyfer y safle hon.
|
|
36. |
You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate which does not match the identity of the site.
|
|
2015-07-27 |
Fe geisioch chi gyrraedd %1 ond cyflwynodd y gweinydd dystystrif diogelwch sydd ddim yn cydweddu â hunaniaeth y safle.
|
|
37. |
You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate which has expired.
|
|
2015-07-27 |
Fe geisioch chi gyrraedd %1 ond cyflwynodd y gweinydd dystystrif diogelwch sydd wedi dod i ben.
|
|
38. |
You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate which contains invalid dates.
|
|
2015-07-27 |
Fe geisioch chi gyrraedd %1 ond cyflwynodd y gweinydd dystystrif diogelwch sy'n cynnwys dyddiadau annilys.
|
|
39. |
You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate issued by an entity that is not trusted.
|
|
2015-07-27 |
Fe geisioch chi gyrraedd %1 ond cyflwynodd y gweinydd dystystrif diogelwch gan endid nad oes modd ymddiried ynddo.
|
|
40. |
You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate that has been revoked.
|
|
2015-07-27 |
Fe geisioch chi gyrraedd %1 ond cyflwynodd y gweinydd dystystrif diogelwch sydd wedi ei dirymu.
|
|
41. |
You attempted to reach %1 but the server presented an invalid security certificate.
|
|
2015-07-27 |
Fe geisioch chi gyrraedd %1 ond cyflwynodd y gweinydd dystystrif diogelwch annilys.
|
|
42. |
You attempted to reach %1 but the server presented an insecure security certificate.
|
|
2015-07-27 |
Fe geisioch chi gyrraedd %1 ond cyflwynodd y gweinydd dystystrif diogelwch anniogel.
|
|
43. |
This site security certificate is not trusted
You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate which failed our security checks for an unknown reason.
|
|
2015-07-27 |
Does dim modd ymddiried yn nhystysgrif diogelwch y safle.
Fe geisioch chi gyrraedd %1 ond cyflwynodd y gweinydd dystystrif diogelwch fethodd ein gwiriad diogelwch am reswm anhysbys.
|
|
44. |
JavaScript Prompt
|
|
2015-07-27 |
Proc JavaScript
|
|
45. |
Proxy authentication required.
|
|
2015-07-27 |
Angen dilysiad dirprwy
|
|
46. |
The website %1:%2 requires authentication.
|
|
2015-07-27 |
Mae angen dilysiad ar wefan %1:%2
|
|
47. |
Back
|
|
2015-07-21 |
Nôl
|
|
48. |
Older Page
|
|
2015-07-27 |
Tudalen Hŷn
|
|
49. |
Bookmark
|
|
2015-07-21 |
Nod Tudalen
|
|
50. |
Add This Page to Bookmarks
|
|
2015-07-27 |
Ychwanegu Nod Tudalen i'r dudalen hon
|