|
46.
|
|
|
Lock the screen when last user disconnect
|
|
|
|
最后一个远程用户断开连接时锁住屏幕
|
|
Translated and reviewed by
YunQiang Su
|
In upstream: |
|
最后一个用户断开连接时锁住屏幕
|
|
|
Suggested by
Zhang YANG
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:25
|
|
47.
|
|
|
If true, the screen will be locked after the last remote client disconnects.
|
|
|
|
如果为 true,在最后一个远程客户端断开连接后屏幕将被锁定。
|
|
Translated by
YunQiang Su
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "If true, screen will be locked after the last remote client disconnect."
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:26
|
|
48.
|
|
|
When the status icon should be shown
|
|
|
|
何时显示状态图标
|
|
Translated by
Xiyue Deng
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:27
|
|
49.
|
|
|
This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "always" - the icon will always be present; "client" - the icon will only be present when someone is connected (this is the default behavior); "never" - the icon will not be present.
|
|
|
|
此键控制状态图标的行为。有三个选项:“always” - 总是显示图标;“client” - 您将仅在有人连接的时候看到图标,这是默认行为;“never” - 从不显示图标。
|
|
Translated by
YunQiang Su
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "This key controls the behavior of the status icon. There are three "
| "options: \"always\" - The icon will be always there; \"client\" - You "
| "will see the icon only when there is someone connected, this is the "
| "default behavior; \"never\" - Never shows the icon."
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:28
|
|
50.
|
|
|
Whether to disable the desktop background when a user is connected
|
|
|
|
当为 True 时,将在用户连接后禁用背景
|
|
Translated by
YunQiang Su
|
|
|
|
|
| msgid "When true, disable the background on receive valid session"
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:29
|
|
51.
|
|
|
When true, disable the desktop background and replace it with a single block of color when a user successfully connects.
|
|
|
|
如果为 true,有用户成功连接时将桌面背景替换为单色。
|
|
Translated by
YunQiang Su
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:30
|
|
52.
|
|
|
Whether a UPnP router should be used to forward and open ports
|
|
|
|
是否用 UPNP 路由器来转发和打开端口
|
|
Translated by
YunQiang Su
|
|
|
|
|
| msgid "Whether we should use UPNP to forward the port in routers"
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:31
|
|
53.
|
|
|
If true, request that a UPnP-capable router should forward and open the port used by Vino.
|
|
|
|
如果为 true,要求具有 UPnP 转发功能的路由器转发并开放 Vino 使用的端口。
|
|
Translated by
YunQiang Su
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:32
|
|
54.
|
|
|
Whether we should disable the XDamage extension of X.org
|
|
|
|
我们是否应当禁用 X.org 的 XDamage 扩展
|
|
Translated by
Tao Wei
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:33
|
|
55.
|
|
|
If true, do not use the XDamage extension of X.org. This extension does not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it will make Vino work in these environments, with slower rendering as a side effect.
|
|
|
|
如果为 true,我们将不使用 X.org 的 XDamage 扩展。这个扩展在一些显卡上不能正常使用 3D 效果。禁用它将会使 vino 在这些环境下能够工作,但是渲染会慢一点。
|
|
Translated by
YunQiang Su
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension "
| "does not work properly on some video drivers when using 3D effects. "
| "Disabling it will make vino work on these environments with a slower "
| "rendering as side effect."
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:34
|