|
39.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
|
|
|
|
ئەگەر true بولسا، يىراقتىكى ئىشلەتكۈچى ئۈستەلئۈستىنى زىيارەت قىلغاندا شىفىرلاشنى قوللاش تەلەپ قىلىنىدۇ. خېرىدار تەرەپ پروگراممىڭىزنىڭ شىفىرلاشنى قوللىشىنى كۈچلۈك تەۋسىيە قىلىمىز، ئارىلىقتىكى تور يېتەرلىك ئىشەنچلىك بولسا بۇ باشقا گەپ.
|
|
Translated and reviewed by
Sahran
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:14
|
|
40.
|
|
|
Allowed authentication methods
|
|
|
|
رۇخسەت قىلىنغان سالاھىيەت دەلىللەش ئۇسۇللىرى
|
|
Translated by
Gheyret T.Kenji
|
In upstream: |
|
رۇخسەت قىلىنغان تەكشۈرۈش ئۇسۇللىرى
|
|
|
Suggested by
Abduxukur Abdurixit
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:15
|
|
41.
|
|
|
Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop.
![](/@@/translation-newline)
There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
يىراقتىكى ئىشلەتكۈچىلەرنىڭ كومپيۇتېرغا كىرىشىدىكى تەكشۈرۈش ئۇسۇللىرى.
![](/@@/translation-newline)
بۇ يەردە ئىككى خىل تەكشۈرۈش ئۇسۇلى مەۋجۇت؛ "vnc" ئۇلىنىشتىن بۇرۇن يىراقتىكى ئىشلەتكۈچىلەرنىڭ ئىمىنى كىرگۈزۈشىنى سورايدۇ (ئىم "vnc_password" تەرىپىدىن بەلگىلىنىدۇ)"none" ھەرقانداق ئىشلەتكۈچىنىڭ باغلىشىغا رۇخسەت قىلىدۇ
|
|
Translated by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:16
|
|
42.
|
|
|
Password required for "vnc" authentication
|
|
|
|
«vnc» سالاھىيىتىنى دەلىللەش ئۈچۈن ئۈچۈن ئىم تەلەپ قىلىنىدۇ
|
|
Translated by
Gheyret T.Kenji
|
In upstream: |
|
ئۇسۇلى ئۈچۈن ئىم تەلەپ قىلىنىدۇ "vnc"
|
|
|
Suggested by
Sahran
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:19
|
|
43.
|
|
|
The password which the remote user will be prompted for if the "vnc" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded.
![](/@@/translation-newline)
The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means that the password is stored in the GNOME keyring.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ئەگەر "vnc" دەلىللەش ئۇسۇلى قوللىنىلسا يىراقتىكى ئىشلەتكۈچى ئىم كىرگۈزگەندە ئەسكەرتىدۇ. بۇ ئاچقۇچ ئىمنىڭ base64 كودلانغانلىقىنى كۆرسىتىدۇ.
![](/@@/translation-newline)
ئەگەر 'keyring' نىڭ ئالاھىدە قىممىتى (بۇ قىممەت ئىناۋەتلىك base64 كودلىنىشى) قىلىپ بەلگىلەنسە ئىم گىنوم ئاچقۇچ ھالقىسىدا ساقلىنىدىغانلىقىنى بىلدۈرىدۇ.
|
|
Translated by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:20
|
|
44.
|
|
|
E-mail address to which the remote desktop URL should be sent
|
|
|
|
ئادرېس E-mail يىراقتىكى كومپيۇتېرنىڭ ئادرېسى ئەۋەتىلمەكچى بولغان
|
|
Translated and reviewed by
Sahran
|
In upstream: |
|
ئادرېس E-mail يىراقتىكى كومپۇتېرنىڭ ئارېسى ئەۋەتىلمەكچى بولغان
|
|
|
Suggested by
Abduxukur Abdurixit
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:23
|
|
45.
|
|
|
This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences dialog.
|
|
|
|
بۇ ئاچقۇچ ئەگەر مەلۇم ئىشلەتكۈچى يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى ھەمبەھىر مايىللىق سۆزلەشكۈسىدىكى ئادرېسنى چەككەندە يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىنىڭ URL نى ئەۋەتىدىغان ئېلخەت ئادرېسىنى بەلگىلەيدۇ
|
|
Translated by
Gheyret T.Kenji
|
In upstream: |
|
بۇ ئاچقۇچ ئەگەر مەلۇم ئىشلەتكۈچى يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى ھەمبەھىر مايىللىق سۆزلەشكۈسىدىكى ئادرېسنى چەكككەندە يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىنىڭ URL نى ئەۋەتىدىغان ئېلخەت ئادرېسىنى بەلگىلەيدۇ
|
|
|
Suggested by
Sahran
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:24
|
|
46.
|
|
|
Lock the screen when last user disconnect
|
|
|
|
ئەڭ ئاخىرقى ئىشلەتكۈچى ئۈزۈلگەندە ئېكراننى قۇلۇپلا
|
|
Translated and reviewed by
Sahran
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:25
|
|
47.
|
|
|
If true, the screen will be locked after the last remote client disconnects.
|
|
|
|
ئەگەر true بولسا، ئەڭ ئاخىرقى يىراقتىكى ئىشلەتكۈچى ئۈزۈلگەندىن كېيىن ئېكران قۇلۇپلىنىدۇ.
|
|
Translated by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:26
|
|
48.
|
|
|
When the status icon should be shown
|
|
|
|
ھالەت سىنبەلگىسىنى قاچان كۆرسىتىدۇ
|
|
Translated and reviewed by
Sahran
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:27
|