|
35.
|
|
|
If true, the server will listen on another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key.
|
|
|
|
உண்மையானால் சேவையகம் (5900) முன்னிருப்பை விட்டு வேறு ஒரு துறையில் செவி சாய்க்கும். அந்த துறையை 'alternative-port' விசையில் குறிப்பிட வேண்டும்.
|
|
Translated by
Dr.T.Vasudevan
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:10
|
|
36.
|
|
|
Alternative port number
|
|
|
|
மாற்று துறை எண்
|
|
Translated by
drtvasudevan
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:11
|
|
37.
|
|
|
The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range of 5000 to 50000.
|
|
|
|
'use-alternative-port' விசை உண்மை என அமைத்த போது சேவையகம் செவி சாய்க்கும் துறை. செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் 5000 முதல் 50000.
|
|
Translated by
Dr.T.Vasudevan
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:12
|
|
38.
|
|
|
Require encryption
|
|
|
|
குறிமுறையாக்கம் தேவை
|
|
Translated and reviewed by
Jayaradha N
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:13
|
|
39.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
|
|
|
|
உண்மையானால் மேல்மேசையை அணுகும் தொலை பயனர்கள் குறியாக்கத்தை ஆதரிக்க வேண்டுமென கட்டாயப்படுத்தப்படுவார்கள். இடைமறிக்கும் பிணையத்தை முழுதும் நம்பினால் ஒழிய குறியாக்கத்தை ஆதரிக்கும் சார்ந்தோனை பயன்படுத்த வேண்டும் என பலமாக பரிந்துரைக்கப் படுகிறது.
|
|
Translated by
drtvasudevan
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:14
|
|
40.
|
|
|
Allowed authentication methods
|
|
|
|
அனுமதி முறைமையை அனுமதி
|
|
Translated and reviewed by
Jayaradha N
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:15
|
|
41.
|
|
|
Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop.
![](/@@/translation-newline)
There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
தொலைநிலை பயனர்கள் டெஸ்க்டாப்பை அணுக பயன்படுத்தக்கூடிய அங்கீகரிப்பு முறைகளைப் பட்டியலிடும்.
![](/@@/translation-newline)
இரண்டு அங்கீகரிப்பு முறைகளுக்கு சாத்தியமுள்ளது; "vnc" முறையில் தொலைநிலை பயனர் இணைக்கும் முன்பு அவரிடம் கடவுச்சொல் கேட்கப்படும் (இந்தக் கடவுச்சொல் vnc-கடவுச்சொல் விசையால் குறிப்பிடப்படும்), "none" என்பது எந்த தொலைநிலை பயனரும் இணைக்க அனுமதிக்கும்.
|
|
Translated by
Dr.T.Vasudevan
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:16
|
|
42.
|
|
|
Password required for "vnc" authentication
|
|
|
|
"vnc" அனுமதிக்கான கடவுச்சொல் தேவை
|
|
Translated and reviewed by
Jayaradha N
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:19
|
|
43.
|
|
|
The password which the remote user will be prompted for if the "vnc" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded.
![](/@@/translation-newline)
The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means that the password is stored in the GNOME keyring.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
"vnc" அங்கீகரிப்பு முறை பயன்படுத்தப்பட்டால் பயனரிடம் கேட்கப்படும் கடவுச்சொல். விசையால் குறிப்பிடப்படும் கடவுச்சொல்லானது base64 குறியாக்கம் செய்யப்பட்டதாகும்.
![](/@@/translation-newline)
'keyring' இன் சிறப்பு மதிப்பு (base64 செல்லுபடியாகாதது) என்பது கடவுச்சொல் GNOME கீரிங்கில் சேமிக்கப்படுகிறது என்பதைக் குறிக்கிறது.
|
|
Translated by
Dr.T.Vasudevan
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:20
|
|
44.
|
|
|
E-mail address to which the remote desktop URL should be sent
|
|
|
|
தொலை கணினி URL அனுப்பவ் வேண்டிய மின்னஞ்சல் முகவரி
|
|
Translated by
drtvasudevan
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:23
|