Translations by Hendrik Richter

Hendrik Richter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 100 results
81.
Screen
2006-03-18
Bildschirm
82.
The screen on which to display the prompt
2006-03-18
Der Bildschirm, auf dem die Abfrage angezeigt werden soll
83.
A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your desktop.
2006-03-18
Ein Benutzer am Computer »%s« versucht, entfernten Zugriff auf Ihren Desktop zu erlangen.
2006-03-18
Ein Benutzer am Computer »%s« versucht, entfernten Zugriff auf Ihren Desktop zu erlangen.
2006-03-18
Ein Benutzer am Computer »%s« versucht, entfernten Zugriff auf Ihren Desktop zu erlangen.
2006-03-18
Ein Benutzer am Computer »%s« versucht, entfernten Zugriff auf Ihren Desktop zu erlangen.
84.
Failed to open connection to bus: %s
2007-03-02
Verbindungsbus konnte nicht geöffnet werden: %s
91.
Licensed under the GNU General Public License Version 2 Vino is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. Vino is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
2007-03-02
Lizenziert unter der GNU General Public License Version 2 (GPLv2) Vino ist freie Software; Sie können sie unter den Bedingungen der GNU General Public License, so wie diese von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde (in Lizenzversion 2 oder neuer), verbreiten und/oder verändern. Vino wurde mit der Absicht veröffentlicht, dass Sie es nützlich finden, JEDOCH OHNE JEGLICHE GARANTIE, sogar ohne still- schweigend angenommene Garantie auf FUNKTIONSFÄHIGKEIT oder TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Schlagen Sie für weitere Informationen in der GNU General Public License nach. Dieser Anwendung sollte auch eine Kopie der GNU General Public License beiligen. Wenn dies nicht der Fall ist, schreiben Sie bitte an die Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
92.
translator-credits
2007-08-27
Christian Neumair <chris@gnome-de.org> Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
2007-08-27
Christian Neumair <chris@gnome-de.org> Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
2007-08-27
Christian Neumair <chris@gnome-de.org> Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
93.
Share your desktop with other users
2007-03-02
Ihren Desktop mit anderen Benutzern teilen
2007-03-02
Ihren Desktop mit anderen Benutzern teilen
2007-03-02
Ihren Desktop mit anderen Benutzern teilen
94.
Are you sure you want to disconnect '%s'?
2007-03-02
Sind·Sie·sicher,·dass·»%s«·getrennt·werden·soll?
2007-03-02
Sind·Sie·sicher,·dass·»%s«·getrennt·werden·soll?
2007-03-02
Sind·Sie·sicher,·dass·»%s«·getrennt·werden·soll?
95.
The remote user from '%s' will be disconnected. Are you sure?
2007-03-02
Sind·Sie·sicher,·dass·der entfernte·Benutzer »%s«·getrennt·werden·soll?
2007-03-02
Sind·Sie·sicher,·dass·der entfernte·Benutzer »%s«·getrennt·werden·soll?
2007-03-02
Sind·Sie·sicher,·dass·der entfernte·Benutzer »%s«·getrennt·werden·soll?
96.
Are you sure you want to disconnect all clients?
2007-03-02
Sind·Sie·sicher,·dass·alle·Clients·getrennt·werden·sollen?
2007-03-02
Sind·Sie·sicher,·dass·alle·Clients·getrennt·werden·sollen?
2007-03-02
Sind·Sie·sicher,·dass·alle·Clients·getrennt·werden·sollen?
97.
All remote users will be disconnected. Are you sure?
2007-03-02
Sind Sie sicher, dass alle entfernten Benutzer getrennt werden sollen?
98.
Disconnect
2007-03-02
Trennen
99.
_Preferences
2007-03-02
_Einstellungen
100.
Disconnect all
2007-03-02
Alle trennen
101.
Disconnect %s
2007-03-02
%s trennen
102.
_Help
2007-03-02
_Hilfe
103.
_About
2007-03-02
_Info
104.
Error initializing libnotify
2007-03-02
Fehler beim Initialisieren von libnotify
105.
Another user is viewing your desktop
2007-03-02
Ein anderer Benutzer betrachtet Ihren Desktop
2007-03-02
Ein anderer Benutzer betrachtet Ihren Desktop
2007-03-02
Ein anderer Benutzer betrachtet Ihren Desktop
106.
A user on the computer '%s' is remotely viewing your desktop.
2007-03-02
Ein Benutzer am Computer »%s« betracht Ihren Desktop aus der Ferne.
2007-03-02
Ein Benutzer am Computer »%s« betracht Ihren Desktop aus der Ferne.
2007-03-02
Ein Benutzer am Computer »%s« betracht Ihren Desktop aus der Ferne.
107.
Another user is controlling your desktop
2007-03-02
Ein anderer Benutzer kontrolliert Ihren Desktop
2007-03-02
Ein anderer Benutzer kontrolliert Ihren Desktop
2007-03-02
Ein anderer Benutzer kontrolliert Ihren Desktop
108.
A user on the computer '%s' is remotely controlling your desktop.
2007-03-02
Ein Benutzer am Computer »%s« steuert Ihren Desktop aus der Ferne.
2007-03-02
Ein Benutzer am Computer »%s« steuert Ihren Desktop aus der Ferne.
2007-03-02
Ein Benutzer am Computer »%s« steuert Ihren Desktop aus der Ferne.
109.
Error while displaying notification bubble: %s
2007-03-02
Fehler beim Anzeigen der Benachrichtigung: %s
110.
One person is connected
%d people are connected
2007-03-02
Eine Person ist verbunden
%d Personen sind verbunden
117.
_Allow
2006-03-18
_Erlauben
118.
_Refuse
2006-03-18
_Abweisen
119.
An error has occurred:
2009-03-17
Ein Fehler ist aufgetreten:
120.
Cancelled
2009-03-17
Abgebrochen
121.
ERROR: Maximum length of password is %d character. Please, re-enter the password.
ERROR: Maximum length of password is %d characters. Please, re-enter the password.
2009-03-17
FEHLER: Die maximale Länge des Passworts beträgt %d Zeichen. Bitte geben Sie das Passwort erneut ein.
FEHLER: Die maximale Länge des Passworts beträgt %d Zeichen. Bitte geben Sie das Passwort erneut ein.