Translations by Hendrik Richter

Hendrik Richter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 100 results
2.
There was an error displaying help: %s
2006-03-18
Beim Anzeigen der Hilfe ist ein Fehler aufgetreten: %s
3.
Checking the connectivity of this machine...
2009-03-17
Die Verbindungseinstellungen werden überprüft …
4.
Your desktop is only reachable over the local network.
2009-03-17
Ihr Desktop ist nur über das lokale Netzwerk erreichbar.
6.
Others can access your computer using the address %s.
2009-03-17
Auf Ihren Rechner kann über die Adresse %s zugegriffen werden.
7.
Nobody can access your desktop.
2009-03-17
Niemand kann auf Ihren Desktop zugreifen.
9.
Choose how other users can remotely view your desktop
2009-03-17
Legen Sie fest, ob und wie andere Benutzer Ihren Desktop anzeigen können
13.
Allow other users to _view your desktop
2006-03-18
_Anderen Benutzern erlauben, Ihren Desktop anzuzeigen
2006-03-18
_Anderen Benutzern erlauben, Ihren Desktop anzuzeigen
2006-03-18
_Anderen Benutzern erlauben, Ihren Desktop anzuzeigen
2006-03-18
_Anderen Benutzern erlauben, Ihren Desktop anzuzeigen
15.
_Allow other users to control your desktop
2006-03-18
A_nderen Benutzern erlauben, Ihren Desktop zu steuern
2006-03-18
A_nderen Benutzern erlauben, Ihren Desktop zu steuern
2006-03-18
A_nderen Benutzern erlauben, Ihren Desktop zu steuern
2006-03-18
A_nderen Benutzern erlauben, Ihren Desktop zu steuern
18.
_You must confirm each access to this machine
2009-03-17
_Jeden Zugriff auf diesen Rechner bestätigen
19.
_Require the user to enter this password:
2009-03-17
Entfernter Benutzer muss ein _Passwort eingeben:
2006-03-18
Passwort_eingabe durch Benutzer erforderlich machen:
2006-03-18
Passwort_eingabe durch Benutzer erforderlich machen:
2006-03-18
Passwort_eingabe durch Benutzer erforderlich machen:
2006-03-18
Passwort_eingabe durch Benutzer erforderlich machen:
21.
The router must have the UPnP feature enabled
2009-03-17
Der Router muss UPnP-Funktionen aktiviert haben
28.
Prompt the user before completing a connection
2006-03-18
Den Benutzer vor dem Herstellen einer Verbindung rückfragen
29.
If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.
2006-03-18
Sollen entfernte Benutzer ausschließlich auf den Desktop zugreifen dürfen, nachdem der Benutzer auf der Host-Maschine die Verbindung explizit gestattet? Dies ist besonders empfehlenswert, falls der Zugriff nicht passwortgeschützt erfolgt.
2006-03-18
Sollen entfernte Benutzer ausschließlich auf den Desktop zugreifen dürfen, nachdem der Benutzer auf der Host-Maschine die Verbindung explizit gestattet? Dies ist besonders empfehlenswert, falls der Zugriff nicht passwortgeschützt erfolgt.
2006-03-18
Sollen entfernte Benutzer ausschließlich auf den Desktop zugreifen dürfen, nachdem der Benutzer auf der Host-Maschine die Verbindung explizit gestattet? Dies ist besonders empfehlenswert, falls der Zugriff nicht passwortgeschützt erfolgt.
2006-03-18
Sollen entfernte Benutzer ausschließlich auf den Desktop zugreifen dürfen, nachdem der Benutzer auf der Host-Maschine die Verbindung explizit gestattet? Dies ist besonders empfehlenswert, falls der Zugriff nicht passwortgeschützt erfolgt.
30.
Only allow remote users to view the desktop
2006-03-18
Entfernten Benutzern ausschließlich das Anzeigen des Desktops gestatten
31.
If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard.
2007-08-27
Sollen entfernte Benutzer, die auf den Desktop zugreifen, diesen ausschließlich anzeigen? In diesem Fall können sie weder Maus- noch Tastatureingaben ausführen.
2007-08-27
Sollen entfernte Benutzer, die auf den Desktop zugreifen, diesen ausschließlich anzeigen? In diesem Fall können sie weder Maus- noch Tastatureingaben ausführen.
2007-08-27
Sollen entfernte Benutzer, die auf den Desktop zugreifen, diesen ausschließlich anzeigen? In diesem Fall können sie weder Maus- noch Tastatureingaben ausführen.
32.
Network interface for listening
2009-03-17
Netzwerkschnittstelle, auf der gelauscht wird
36.
Alternative port number
2007-03-02
Alternative Port-Nummer
38.
Require encryption
2006-03-18
Verschlüsselung erforderlich machen
39.
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
2007-08-27
Sollen entfernte Benutzer, die auf den Desktop zugreifen wollen, Verschlüsselung unterstützen müssen? Es ist besonders empfehlenswert einen Client zu verwenden, der Verschlüsselung unterstützt, falls der Zugriff über ein nicht vertrauenswürdiges Netzwerk erfolgt.
2007-08-27
Sollen entfernte Benutzer, die auf den Desktop zugreifen wollen, Verschlüsselung unterstützen müssen? Es ist besonders empfehlenswert einen Client zu verwenden, der Verschlüsselung unterstützt, falls der Zugriff über ein nicht vertrauenswürdiges Netzwerk erfolgt.
2007-08-27
Sollen entfernte Benutzer, die auf den Desktop zugreifen wollen, Verschlüsselung unterstützen müssen? Es ist besonders empfehlenswert einen Client zu verwenden, der Verschlüsselung unterstützt, falls der Zugriff über ein nicht vertrauenswürdiges Netzwerk erfolgt.
40.
Allowed authentication methods
2006-03-18
Zulässige Legitimationsmethoden
42.
Password required for "vnc" authentication
2006-03-18
Für »vnc«-Legitimation erforderliches Passwort
44.
E-mail address to which the remote desktop URL should be sent
2006-03-18
E-Mail-Adressen, an die die entfernter Desktop-URL verschickt werden soll
2006-03-18
E-Mail-Adressen, an die die entfernter Desktop-URL verschickt werden soll
2006-03-18
E-Mail-Adressen, an die die entfernter Desktop-URL verschickt werden soll
46.
Lock the screen when last user disconnect
2007-08-27
Den Bildschirm nach Abmelden des letzten Benutzers sperren
73.
Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access will be view-only
2006-03-18
Ihr X-Server unterstützt die XTest-Erweiterung nicht - entfernter Desktop-Zugriff beschränkt sich auf das Anzeigen
2006-03-18
Ihr X-Server unterstützt die XTest-Erweiterung nicht - entfernter Desktop-Zugriff beschränkt sich auf das Anzeigen
2006-03-18
Ihr X-Server unterstützt die XTest-Erweiterung nicht - entfernter Desktop-Zugriff beschränkt sich auf das Anzeigen
2006-03-18
Ihr X-Server unterstützt die XTest-Erweiterung nicht - entfernter Desktop-Zugriff beschränkt sich auf das Anzeigen
78.
vino-mdns:showusername
2006-10-06
0
79.
%s's remote desktop on %s
2007-09-09
Entfernter Desktop von %s auf %s
2007-09-09
Entfernter Desktop von %s auf %s
2007-09-09
Entfernter Desktop von %s auf %s