|
56.
|
|
|
Cancel
|
|
|
|
Anullar
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:35
|
|
57.
|
|
|
Changelog
|
|
|
|
Istoric dels cambiaments (Changelog)
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:38
|
|
58.
|
|
|
Updates
|
|
|
|
Mesas a jorn
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:41
|
|
59.
|
|
|
Building Updates List
|
|
|
|
Construccion de la lista de las mesas a jorn
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:54
|
|
60.
|
|
|
A normal upgrade can not be calculated, please run:
sudo apt-get dist-upgrade
This can be caused by:
* A previous upgrade which didn't complete
* Problems with some of the installed software
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
* Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossible de preparar una mesa a nivèl normala, executatz la comanda [nbsp] :
sudo apt-get dist-upgrade
Aquò pòt èsser causat per [nbsp] :
* una precedenta mesa a nivèl que s'es mal acabada [nbsp] ;
* de problèmas amb un o mantun logicial installat [nbsp] ;
* de paquets logicials non oficials qu'Ubuntu provesís pas [nbsp] ;
* des changements normaux dus à une version bêta d'Ubuntu.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:57
|
|
61.
|
|
|
Downloading changelog
|
|
|
|
Telecargament de l'istoric de desvolopament
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:127
|
|
62.
|
|
|
This update does not come from a source that supports changelogs.
|
|
|
|
Aquesta mesa a jorn proven d'una font que provesís pas de nòtas de version.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../UpdateManager/Core/MyCache.py:418
|
|
63.
|
|
|
Failed to download the list of changes.
Please check your Internet connection.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lo telecargament de la lista de las modificacions a fracassat.
Verificatz vòstra connexion Internet.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../UpdateManager/Core/MyCache.py:424 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:467
|
|
64.
|
|
|
Changes for %s versions:
Installed version: %s
Available version: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Cambiaments per las versions %s [nbsp] :
Version installada [nnbsp] : %s
Version disponibla [nnbsp] : %s
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
../UpdateManager/Core/MyCache.py:440
|
|
65.
|
|
|
The changelog does not contain any relevant changes.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lo fichièr d'istoric de desvolopament conten pas cap de modificacion pertinenta.
Utilizatz http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
fins al moment que las modificacions seràn disponiblas o tornatz ensajar pus tard.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../UpdateManager/Core/MyCache.py:453
|