Translations by Vassili Platonov

Vassili Platonov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 3975 results
~
The applications lens is the first lens after the Dash home in the <gui>lens bar</gui>. The applications lens gives you access to your apps or apps available for install.
2014-02-23
Линза приложений — это первая линза после домашней на <gui>панели линз</gui>. Линза приложений обеспечивает доступ к вашим приложениям или к приложениям, доступным к установке.
~
The first thing you'll see when opening the Dash is the Dash Home. Without typing or clicking anything, the Dash Home will show you apps and files you've used recently.
2013-09-25
Первое, что вы увидите, открыв главное меню, — это домашняя линза. Если ничего не набирать и никуда не щёлкать, то домашняя линза покажет недавно использовавшиеся приложения и файлы.
~
If an app wants your attention to notify you of something (like a finished download), the Launcher icon will wiggle and glow and the white triangle will become <em>blue</em>. Click the Launcher icon to dismiss the notification.
2013-09-25
Если приложение хочет обратить ваше внимание, чтобы уведомить о чём-то (например, о завершении загрузки), значок панели запуска начнёт покачиваться и накаляться, и цвет белого треугольника станет <em>голубым</em>. Щёлкните значок панели запуска для отклонения уведомления.
~
Apps that aren't currently running have translucent Launcher icon squares. When an app is running, the Launcher icon square is full of color.
2013-09-25
У приложений, не запущенных в настоящий момент, рамка значка панели запуска полупрозрачная. Если приложение работает, рамка его значка заполнена цветом.
~
Apps can also show a <em>number</em> on their Launcher icon. Messaging apps use the number to tell you how many unread messages you have. <gui>Software Updater</gui> uses it to tell you how many updates are available.
2013-09-25
Приложения могут также отображать <em>числа</em> на своём значке панели запуска. Программы обмена сообщениями используют числа для уведомления о количестве непрочитанных сообщений. <gui>Центр обновлений</gui> использует их для информации о количестве доступных обновлений.
~
When you start an app, the Launcher icon pulses to let you know that Ubuntu is starting your app. This is useful because while some apps start immediately, others may take a minute to load.
2013-09-25
При запуске приложения значок панели запуска пульсирует. Так Ubuntu сообщает, что приложение начинает работать. Это удобно, поскольку некоторые приложения запускаются сразу, а для других требуется какое-то время для начала работы.
~
Once the app has finished starting, a small <em>white triangle</em> will show to the left of the Launcher square. Two triangles means that you have two windows of the same app open. If you have three or more windows of the same app open, three triangles will show.
2013-09-25
Как только приложение полностью запустится, слева от квадратика с его значком в панели запуска появится маленький <em>белый треугольник</em>. Два треугольника означают, что открыто два окна этого приложения. Если у приложения открыто три окна и более, будут отображаться три треугольника.
~
The <em>Dash</em> is designed to make it easier to find, open, and use apps, files, music, and more. For example, if you type the word "document" into the <em>Search Bar</em>, the Dash will show you applications that help you write and edit documents. It will also show you relevant folders and documents that you have been working on recently.
2013-04-17
<em>Главное меню</em> разработано для лёгкого поиска, открытия и использования приложений, файлов, музыки и многого другого. Например, если набрать в <em>строке поиска</em> слово «документ», Главное меню покажет приложения, которые помогут создавать и редактировать документы. Оно также покажет подходящие папки и документы, над которыми вы недавно работали.
~
If an app wants your attention to notify you of something (like a finished download), the Launcher icon will wiggle and glow and the white triangle will become <em>blue</em>. Click the Launcher icon to dismiss the notification.
2013-04-17
Если приложение хочет обратить ваше внимание, чтобы уведомить о чём-то (например, о завершении загрузки), значок Панели запуска начнёт покачиваться и накаляться, и цвет белого треугольника станет <em>голубым</em>. Щёлкните значок Панели запуска для отклонения уведомления.
~
Apps can also show a <em>number</em> on their Launcher icon. Messaging apps use the number to tell you how many unread messages you have. <gui>Software Updater</gui> uses it to tell you how many updates are available.
2013-04-17
Приложения могут также отображать <em>числа</em> на своём значке Панели запуска. Программы обмена сообщениями используют числа для уведомления о количестве непрочитанных сообщений. <gui>Центр обновлений</gui> использует их для информации о количестве доступных обновлений.
~
Apps that aren't currently running have translucent Launcher icon squares. When an app is running, the Launcher icon square is full of color.
2013-04-17
У приложений, не запущенных в настоящий момент, рамка значка Панели запуска полупрозрачная. Если приложение работает, рамка его значка заполнена цветом.
~
When you start an app, the Launcher icon pulses to let you know that Ubuntu is starting your app. This is useful because while some apps start immediately, others may take a minute to load.
2013-04-17
При запуске приложения значок Панели запуска пульсирует. Так Ubuntu сообщает, что приложение начинает работать. Это удобно, поскольку некоторые приложения запускаются сразу, а для других требуется какое-то время для начала работы.
~
Find apps, files, music, and more with the Dash
2013-04-17
Главное меню — поиск приложений, файлов, музыки и многого другого
~
The first thing you'll see when opening the Dash is the Dash Home. Without typing or clicking anything, the Dash Home will show you apps and files you've used recently.
2013-04-17
Первое, что вы увидите, открыв Главное меню, — это домашняя линза. Если ничего не набирать и никуда не щёлкать, то домашняя линза покажет недавно использовавшиеся приложения и файлы.
~
Right click on a search result to open a <gui>preview</gui>. The preview shows a short description of the app, a screenshot, its <gui>Software Center</gui> rating, and what version is available.
2012-09-30
Щёлкните правой кнопкой мыши на результате поиска, чтобы открыть <gui>подробности</gui>. Подробности показывают краткое описание приложения, снимок экрана, рейтинг <gui>Центра приложений</gui> и доступную версию.
~
Click <gui>Filter results</gui> if you'd like to only see results for a certain type of application. You can also click <guiseq><gui>Sources</gui><gui>Local Apps</gui></guiseq> to only view installed apps or <guiseq><gui>Sources</gui><gui>Software Center</gui></guiseq> to only show apps available for install.
2012-09-30
Щёлкните <gui>Отфильтровать результаты</gui>, чтобы увидеть результаты поиска только для определённого типа приложений. Так, для показа только установленных приложений можно щёлкнуть <guiseq><gui>Источники</gui><gui>Локальные приложения</gui></guiseq>, а для показа приложений, доступных для установки, — <guiseq><gui>Источники</gui><gui>Центр приложений</gui></guiseq>.
~
For apps that haven't been installed, you can install them right from the preview.
2012-09-30
Если приложение не установлено, то можно установить его прямо из режима подробностей.
2012-09-29
Если приложение не установлено, то можно установить его прямо из подробностей.
~
Right click on a search result to open a <gui>preview</gui>. The preview shows a short description of the app, a screenshot, its <gui>Software Center</gui> rating, and what version is available.
2012-09-29
Щёлкните правой кнопкой мыши на результате поиска для открытия <gui>подробностей</gui>. Подробности показывают краткое описание приложения, снимок экрана, рейтинг <gui>Центра приложений</gui> и доступную версию.
~
For installed apps, you can see when the app was installed and either launch the app or uninstall it. Certain essential apps cannot be uninstalled from the preview.
2012-09-29
Если приложение установлено, то можно увидеть, когда оно установлено, а также или запустить приложение, или удалить его. Некоторые особо важные приложения не могут быть удалены из режима подробностей.
~
Right click on a search result to open a <gui>preview</gui>. The preview shows a short description of the app, a screenshot, its <gui>Software Center</gui> rating, and what version is available.
2012-09-28
Щёлкните правой кнопкой мыши на результате поиска для открытия <gui>режима предварительного просмотра</gui>. Предварительный просмотр показывает краткое описание приложения, снимок экрана, рейтинг <gui>Центра приложений</gui> и доступную версию.
~
For installed apps, you can see when the app was installed and either launch the app or uninstall it. Certain essential apps cannot be uninstalled from the preview.
2012-09-28
Если приложение установлено, то можно увидеть, когда оно установлено, а также или запустить приложение, или удалить его. Некоторые особо важные приложения не могут быть удалены из режима предварительного просмотра.
~
For apps that haven't been installed, you can install them right from the preview.
2012-09-28
Если приложение не установлено, то можно установить его прямо из режима предварительного просмотра.
~
Finally, apps can use a <em>progress bar</em> to let you know how long a process is taking without you needing to keep the app window in view.
2012-09-28
И наконец, приложения могут использовать <em>индикатор выполнения</em>, чтобы уведомить о длительности процесса, без необходимости держать в поле зрения окно приложения.
~
For installed apps, you can see when the app was installed and either launch the app or uninstall it. Certain essential apps cannot be uninstalled from the preview.
2012-09-27
Если приложение установлено, то можно увидеть, когда оно установлено, а также или запустить приложение, или удалить его. Некоторые особо важные приложения не могут быть удалены из миниатюры.
~
For apps that haven't been installed, you can install them right from the preview.
2012-09-27
Если приложение не установлено, то можно установить его прямо из миниатюры.
~
Right click on a search result to open a <gui>preview</gui>. The preview shows a short description of the app, a screenshot, its <gui>Software Center</gui> rating, and what version is available.
2012-09-27
Щёлкните правой кнопкой мыши на результате поиска для открытия <gui>миниатюры</gui>. Миниатюра показывает краткое описание приложения, снимок экрана, рейтинг <gui>Центра приложений</gui> и доступную версию.
~
The <em>Dash</em> is designed to make it easier to find, open, and use apps, files, music, and more. For example, if you type the word "document" into the <em>Search Bar</em>, the Dash will show you applications that help you write and edit documents. It will also show you relevant folders and documents that you have been working on recently.
2012-09-26
<em>Главное меню</em> разработано для лёгкого поиска, открытия и использования приложений, файлов, музыки и многого другого. Например, если набрать в <em>строке поиска</em> слово «документ», главное меню покажет приложения, которые помогут создавать и редактировать документы. Оно также покажет подходящие папки и документы, над которыми вы недавно работали.
~
You only need to switch <gui>Visibility</gui> on if you are connecting to this computer from another device. See <link xref="bluetooth-visibility"/> for more information.
2012-04-29
Для соединения с этим компьютером с другого устройства нужно только включить переключатель <gui>Видимость</gui>. Для дополнительной информации см. <link xref="bluetooth-visibility"/>.
~
You can turn Bluetooth on to use Bluetooth devices and send and receive files, but turn it off to conserve power. To turn Bluetooth on, click the Bluetooth icon in the menu bar and click <gui>Turn On Bluetooth</gui>.
2012-04-12
Можно как включить Bluetooth, чтобы использовать Bluetooth-устройства для передачи и приёма файлов, так и выключить его для экономии электроэнергии. Чтобы включить Bluetooth, щёлкните значок Bluetooth на панели меню и нажмите <gui>Включить Bluetooth</gui>.
2012-03-27
Вы можете как включить Bluetooth, чтобы использовать Bluetooth-устройства для передачи и приёма файлов, так и выключить его для экономии электроэнергии. Чтобы включить Bluetooth, щёлкните значок Bluetooth на панели меню и нажмите <gui>Включить Bluetooth</gui>.
~
You only need to switch <gui>Visibility</gui> on if you are connecting to this computer from another device. See <link xref="bluetooth-visibility"/> for more information.
2012-03-27
Если вы соединяетесь с этим компьютером с другого устройства, то вам нужно только включить переключатель <gui>Видимое</gui>. См. <link xref="bluetooth-visibility"/> для дополнительной информации.
~
To turn Bluetooth off, click the Bluetooth icon and click <gui>Turn Off Bluetooth</gui>.
2012-03-27
Чтобы выключить Bluetooth, щёлкните значок Bluetooth и нажмите <gui>Выключить Bluetooth</gui>.
1.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
2012-09-25
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
2.
This work is licensed under a <_:link-1/>.
2012-09-25
Это произведение лицензировано на условиях <_:link-1/>.
7.
Ignore quickly-repeated key presses of the same key.
2012-03-26
Игнорируйте быстрые повторные нажатия одной и той же клавиши.
8.
Turn on bounce keys
2012-09-30
Включение «Отскакивающих» клавиш
2012-03-26
Включение Отскакивающих клавиш
9.
Turn on <em>bounce keys</em> to ignore key presses that are rapidly repeated. For example, if you have hand tremors which cause you to press a key multiple times when you only want to press it once, you should turn on bounce keys.
2012-09-30
Включите <em>«Отскакивающие» клавиши</em> для игнорирования быстрого повторного нажатия клавиш. Например, если дрожат руки и вместо однократного нажатия приходится нажимать клавишу несколько раз, нужно включить «отскакивающие» клавиши.
2012-04-28
Включите <em>Отскакивающие клавиши</em> для игнорирования быстрого повторного нажатия клавиш. Например, если дрожат руки и вместо однократного нажатия приходится нажимать клавишу несколько раз, нужно включить отскакивающие клавиши.
2012-04-26
Включите <em>Отскакивающие клавиши</em> для игнорирования быстрого повторного нажатия клавиш. Например, если у вас дрожат руки и вместо однократного нажатия вы нажимаете клавишу несколько раз, нужно включить отскакивающие клавиши.
2012-03-13
Включите <em>Отскакивающие клавиши</em> для игнорирования быстрого нажатия клавиш. Например, если у вас дрожат руки и вместо однократного нажатия вы нажимаете клавишу несколько раз, вам следует включить отскакивающие клавиши.
10.
Click the icon at the very right of the <gui>menu bar</gui> and select <gui>System Settings</gui>.
2012-09-26
Щёлкните самый правый значок на <gui>панели меню</gui> и выберите <gui>Параметры системы</gui>.
2012-03-26
Щёлкните на самом правом значке <gui>панели меню</gui> и выберите <gui>Параметры системы</gui>.
11.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab.
2012-03-26
Откройте <gui>Специальные возможности</gui> и выберите вкладку <gui>Ввод</gui>.
12.
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
2012-09-30
Включите <gui>«Отскакивающие» клавиши</gui>.
2011-09-18
Включите <gui>Отскакивающие клавиши</gui>.
13.
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
2012-09-30
Используйте ползунок <gui>Задержка включения</gui> для изменения времени ожидания «отскакивающей» клавиши, прежде чем она зарегистрирует еще одно нажатие после первого. Выберите <gui>Подавать сигнал, когда нажатие клавиши не принято</gui>, если необходимо, чтобы компьютер издавал звук каждый раз, когда он игнорирует нажатие клавиши из-за того, что это случилось слишком быстро после нажатия предыдущей клавиши.
2012-04-26
Используйте ползунок <gui>Задержка включения</gui> для изменения времени ожидания отскакивающей клавиши, прежде чем она зарегистрирует еще одно нажатие после первого. Выберите <gui>Подавать сигнал, когда нажатие клавиши не принято</gui>, если необходимо, чтобы компьютер издавал звук каждый раз, когда он игнорирует нажатие клавиши из-за того, что это случилось слишком быстро после нажатия предыдущей клавиши.
2011-11-24
Используйте ползунок <gui>Задержка включения</gui> для изменения времени ожидания отскакивающей клавиши, прежде чем она зарегистрирует еще одно нажатие после первого. Выберите <gui>Подавать сигнал, когда нажатие клавиши не принято</gui>, если вы хотите, чтобы компьютер издавал звук каждый раз, когда он игнорирует нажатие клавиши из-за того, что это случилось слишком быстро после нажатия предыдущей клавиши.