Translations by Emmanuel DA MOTA
Emmanuel DA MOTA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 5 of 5 results | First • Previous • Next • Last |
12. |
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
|
|
2011-10-04 |
Cochez <gui>Rebons de touches</gui>
|
|
13. |
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
|
|
2011-10-04 |
Utilisez le curseur <gui>Délai</gui> pour changer le temps d'attente entre deux frappes. Sélectionnez <gui>Bip si la touche est rejetée</gui> si vous souhaitez une alerte sonore à chaque fois qu'une touche est pressée trop rapidement.
|
|
14. |
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
|
|
2011-10-04 |
Utilise le lecteur d'écran <app>Orca</app> avec un afficheur Braille.
|
|
17. |
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
|
|
2011-10-04 |
Rend les fenêtres et boutons plus (ou moins) vifs sur l'écran, ainsi ils sont plus faciles à voir.
|
|
28. |
Switch <gui>Hover Click</gui> on.
|
|
2011-10-04 |
Cochez <gui>Clic par survol</gui>
|