|
120.
|
|
|
The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed.
|
|
|
The playback of this movie requires the following plugins which are not installed:
%s
|
|
|
should be exactly one missing thing (source or converter)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
播放此影片需要以下插件,但尚未安装:
%s
|
|
Translated by
Boyuan Yang
|
|
|
|
Located in
src/backend/bacon-video-widget.c:3477 src/backend/bacon-video-widget.c:3485
|
|
121.
|
|
|
This stream cannot be played. It's possible that a firewall is blocking it.
|
|
|
|
此流文件不能播放。可能已被防火墙隔离。
|
|
Translated by
Tong Hui
|
|
|
|
Located in
../src/backend/bacon-video-widget.c:3888
|
|
122.
|
|
|
An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might need to install additional plugins to be able to play some types of movies
|
|
|
|
因缺少编解码器无法处理音频/视频流。您可能需要安装额外的插件才能播放某些类型的影片
|
|
Translated by
Boyuan Yang
|
|
|
|
Located in
src/backend/bacon-video-widget.c:3500
|
|
123.
|
|
|
This file cannot be played over the network. Try downloading it locally first.
|
|
|
|
该文件无法通过网络播放。请先尝试先将它下载到本地。
|
|
Translated by
Wylmer Wang
|
|
|
|
Located in
src/backend/bacon-video-widget.c:3511
|
|
124.
|
|
|
Surround
|
|
|
|
环绕声
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
src/backend/bacon-video-widget.c:5089
|
|
125.
|
|
|
Mono
|
|
|
|
单声道
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
src/backend/bacon-video-widget.c:5091
|
|
126.
|
|
|
Media contains no supported video streams.
|
|
|
|
媒体不包含支持的视频流。
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
src/backend/bacon-video-widget.c:5361
|
|
127.
|
|
|
Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly installed.
|
|
|
|
缺少必要的插件。请确保程序已正确安装。
|
|
Translated by
Wylmer Wang
|
|
|
|
Located in
src/backend/bacon-video-widget.c:5563
|
|
128.
|
|
|
%d :%02d :%02d
|
Context: |
|
long time format
|
|
|
hour:minutes:seconds
Translators: This is a time format, like "9:05:02" for 9
* hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
* the separator that your locale uses or use "%Id" instead
* of "%d" if your locale uses localized digits.
|
|
|
|
%d :%02d :%02d
|
|
Translated by
甘露 (Lu Gan)
|
|
|
|
Located in
src/gst/totem-time-helpers.c:81 src/plugins/skipto/totem-time-entry.c:58
|
|
129.
|
|
|
-%d :%02d :%02d
|
Context: |
|
long time format
|
|
|
-hour:minutes:seconds
Translators: This is a time format, like "-9:05:02" for 9
* hours, 5 minutes, and 2 seconds playback remaining. You may
* change ":" to the separator that your locale uses or use
* "%Id" instead of "%d" if your locale uses localized digits.
|
|
|
|
-%d :%02d :%02d
|
|
Translated by
Tong Hui
|
|
|
|
Located in
src/gst/totem-time-helpers.c:99
|