Translations by Josep Puigdemont

Josep Puigdemont has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 325 results
52.
Please enter a hard drive partition.
2006-05-18
Introduïu una partició del disc dur.
53.
Kickstart
2006-05-18
Inici ràpid
54.
Create a kickstart file
2006-05-18
Crea un fitxer de l'inici ràpid
55.
Subsection
2006-05-18
Subsecció
56.
Basic Configuration
2006-05-18
Configuració bàsica
57.
Installation Method
2006-05-18
Mètode d'instal·lació
58.
Boot Loader Options
2006-05-18
Opcions del carregador de l'arrencada
59.
Partition Information
2006-05-18
Informació de la partició
60.
Network Configuration
2006-05-18
Configuració de la xarxa
61.
Authentication
2006-05-18
Autenticació
62.
Firewall Configuration
2006-05-18
Configuració del tallafocs
63.
Display Configuration
2006-05-18
Configuració de la pantalla
64.
Package Selection
2006-05-18
Selecció del paquet informàtic
65.
Pre-Installation Script
2006-05-18
Seqüència de preinstal·lació
66.
Post-Installation Script
2006-05-18
Seqüència de postinstal·lació
67.
Kickstart Configurator @VERSION@ Copyright (c) 2000-2002 Red Hat, Inc. Copyright (c) 2000-2002 Brent Fox <bfox@redhat.com> Copyright (c) 2000-2002 Tammy Fox <tfox@redhat.com> A graphical interface for creating a kickstart file
2006-05-18
Configurador de l'inici ràpid @VERSION@ Copyright (c) 2000-2002 Red Hat, Inc. Copyright (c) 2000-2002 Brent Fox <bfox@redhat.com> Copyright (c) 2000-2002 Tammy Fox <tfox@redhat.com> Una interfície gràfica per crear un fitxer de l'inici ràpid
68.
About Kickstart Configurator
2006-05-18
Quant al configurador de l'inici ràpid
69.
Help is not available.
2006-05-18
L'ajuda no està disponible.
70.
The file "%s" cannot be accessed.
2006-05-18
No es pot accedir al fitxer "%s".
71.
Device
2006-05-18
Dispositiu
72.
Network Type
2006-05-18
Tipus de xarxa
73.
Static IP
2006-05-18
IP estàtica
74.
Please fill in the network information
2006-05-18
Empleneu la informació de la xarxa
75.
A network device with the name %s already exists. Please choose another device name
2006-05-18
Ja existeix un dispositiu de xarxa anomenat %s. Trieu un altre nom pel dispositiu.
79.
ext2
2006-05-18
ext2
80.
ext3
2006-05-18
ext3
81.
software RAID
2006-05-18
RAID de programari
82.
swap
2006-05-18
memòria d'intercanvi
83.
vfat
2006-05-18
vfat
84.
PPC PReP Boot
2006-05-18
PPC PReP Boot
85.
Yes
2006-05-18
86.
No
2006-05-18
No
87.
Auto
2006-05-18
Auto
88.
Hard Drives
2006-05-18
Discs durs
89.
Specify a mount point for the partition.
2006-05-18
Especifiqueu un punt de muntatge per a la partició.
90.
The mount point "%s" is already in use. Please select another mount point.
2006-05-18
El punt de muntatge "%s" ja s'està utilitzant. Seleccioneu un altre punt de muntatge.
91.
To create a new RAID partition, you must specify either a hard drive device name or an existing partition.
2006-05-18
Per crear una nova partició RAID, heu d'especificar un nom per al dispositiu del disc dur o una partició ja existent.
92.
Specify a device on which to create the partition.
2006-05-18
Especifiqueu un dispositiu en el qual poder crear la partició.
93.
The device you specified is not a valid device name. Please use a valid device name such as "hda1" or "sda3".
2006-05-18
El dispositiu especificat no és vàlid. Utilitzeu un nom de dispositiu vàlid com "hda1" o "sda3".
94.
The partition you specified does not end in a number. Partitions must have a partition number such as "hda1" or "sda3".
2006-05-18
La partició especificada no acaba en un número. Les particions han de tenir un número de partició com "hda1" o "sda3".
95.
The partition you specified does not begin with "hd" or "sd". Partitions must have a valid device name and partition number such as "hda1" or "sda3".
2006-05-18
La partició especificada no comença amb "hd" o "sd". Les particions han de tenir un nom de dispositiu vàlid i un número de partició com "hda1" o "sda3".
96.
Device/ Partition Number
2006-05-18
Dispositiu/ Número de la partició
97.
Mount Point/ RAID
2006-05-18
Punt de muntatge/ RAID
98.
Type
2006-05-18
Tipus
99.
Format
2006-05-18
Format
100.
Size (MB)
2006-05-18
Mida (MB)
101.
Please select a partition from the list.
2006-05-18
Seleccioneu una partició de la llista.
102.
You currently have %d software RAID partition(s) free to use.
2006-05-18
Actualment hi ha %d particions del RAID de programari lliures per utilitzar.
103.
You must select at least 2 partitions in order to use RAID %s
2006-05-18
Heu de seleccionar almenys dues particions per utilitzar RAID %s
104.
You must select at least 3 partitions in order to use RAID %s
2006-05-18
Heu de seleccionar almenys tres particions per utilitzar RAID %s