|
35.
|
|
|
[tab] -r [tab] Memory utilization statistics
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -r [tab] Estatísticas de utilização de memória
|
|
Translated by
Fernando Massaki Hagihara
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
sar.c:171
|
|
36.
|
|
|
[tab] -S [tab] Swap space utilization statistics
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -S [tab] Estatísticas de utilização de espaço de permuta (Swap)
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
sar.c:180
|
|
37.
|
|
|
[tab] -u [ ALL ]
[tab] [tab] CPU utilization statistics
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -u [ ALL ]
[tab] [tab] Estatística de utilização da CPU
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
sar.c:181
|
|
38.
|
|
|
[tab] -v [tab] Kernel tables statistics
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -v [tab] Estatísticas de tabelas do kernel
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
sar.c:183
|
|
39.
|
|
|
[tab] -W [tab] Swapping statistics
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -W [tab] Estatísticas de Permutação de Memória (Swapping)
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
sar.c:184
|
|
40.
|
|
|
[tab] -w [tab] Task creation and system switching statistics
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -w [tab] Estatísticas de criação de tarefas e trocas de contexto
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
sar.c:185
|
|
41.
|
|
|
[tab] -y [tab] TTY devices statistics
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -y [tab] Estatísticas de dispositivos TTY
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
sar.c:186
|
|
42.
|
|
|
End of data collecting unexpected
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fim inesperado da coleta de dados
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
sar.c:287
|
|
43.
|
|
|
Invalid data format
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Formato de dados inválido
|
|
Translated by
João V. Martins
|
|
|
|
Located in
sar.c:836
|
|
44.
|
|
|
Using a wrong data collector from a different sysstat version
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Usando um coletor de dados errado de uma versão diferente do sysstat
|
|
Translated by
Fernando Massaki Hagihara
|
|
Reviewed by
Gerson "fserve" Barreiros
|
In upstream: |
|
Usando um coletador de dados errado de uma versão diferente do sysstat
|
|
|
Suggested by
João V. Martins
|
|
|
|
Located in
sar.c:895
|