|
108.
|
|
|
Can't change root directory to ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Неможливо змінити кореневу теку на « %s »
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Не вдалося змінити кореневий каталог на « %s »
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
109.
|
|
|
Unable to determine your tty name.
|
|
|
|
Не вдалося визначити назву вашого термінала.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
110.
|
|
|
No
|
|
|
|
Ні
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
111.
|
|
|
Usage: %s [options] LOGIN
Options:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Користування: %s [параметри] ОБЛІКОВИЙ_ЗАПИС
Параметри:
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
112.
|
|
|
-d, --lastday LAST_DAY set date of last password change to LAST_DAY
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-d, --lastday ДЕНЬ встановити дату останньої зміни пароля у ДЕНЬ
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
113.
|
|
|
-E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-E, --expiredate ДАТА встановити строк дії облікового запису у ДАТА
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
114.
|
|
|
-h, --help display this help message and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-h, --help вивести це довідкове повідомлення і вийти
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
115.
|
|
|
-I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration
to INACTIVE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-I, --inactive НЕАКТИВНИЙ встановити неактивність пароль після завершення
строку дії у стан НЕАКТИВНИЙ
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
116.
|
|
|
-l, --list show account aging information
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-l, --list показати дані щодо застарівання облікового запису
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
117.
|
|
|
-m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password
change to MIN_DAYS
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-m, --mindays ДНІ встановити мінімальну кількість днів до
зміни пароля у ДНІ
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|