|
168.
|
|
|
%s : invalid room number: ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Ungültige Zimmernummer: » %s «
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
%s : Ungültige Raumnummer: » %s «
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
169.
|
|
|
%s : invalid work phone: ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Ungültige Telefon-Nr. (geschäftlich): » %s «
|
|
Translated and reviewed by
Holger Wansing
|
|
|
|
170.
|
|
|
%s : invalid home phone: ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Ungültige Telefon-Nr. (privat): » %s «
|
|
Translated and reviewed by
Holger Wansing
|
|
|
|
171.
|
|
|
%s : ' %s ' contains non-ASCII characters
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : » %s « enthält Zeichen, die nicht zum ASCII-Zeichensatz gehören.
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
172.
|
|
|
%s : ' %s ' contains illegal characters
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : » %s « enthält ungültige Zeichen.
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
173.
|
|
|
%s : user ' %s ' does not exist
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Benutzer » %s « ist nicht vorhanden.
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
174.
|
|
|
%s : cannot change user ' %s ' on NIS client.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Benutzer » %s « auf dem NIS-Client konnte nicht geändert werden.
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
175.
|
|
|
%s : ' %s ' is the NIS master for this client.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : » %s « ist der NIS-Master für diesen Client.
|
|
Translated and reviewed by
Holger Wansing
|
|
|
|
176.
|
|
|
Changing the user information for %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Benutzerinformationen für %s werden geändert.
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
177.
|
|
|
%s : fields too long
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Felder zu lang
|
|
Translated and reviewed by
Holger Wansing
|
|
|