Translations by Algimantas Margevičius

Algimantas Margevičius has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 771 results
955.
Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM attack
2013-02-14
Netikėtas serverio atsakas. Tai gali reikšti MITM ataką.
956.
The server does support channel binding, but did not appear to advertise it. This indicates a likely MITM attack
2013-02-14
Serveris nepalaiko kanalų susiejimų, bet atrodo to neskelbia. Greičiausiai tai MITM ataka.
957.
Server does not support channel binding
2013-02-14
Serveris nepalaiko kanalų susiejimų.
958.
Unsupported channel binding method
2013-02-14
Nepalaikomas kanalų susiejimo metodas
959.
User not found
2013-02-14
Naudotojas nerastas
960.
Invalid Username Encoding
2013-02-14
Netinkamas naudotojo kodavimas
962.
Unable to canonicalize username
2013-02-14
Nepavyko kanonizuoti naudotojo vardo
963.
Unable to canonicalize password
2013-02-14
Nepavyko kanonizuoti slaptažodžio
964.
Malicious challenge from server
2013-02-14
Piktybinis iššūkis iš serverio
965.
Unexpected response from server
2013-02-14
Netikėtas serverio atsakymas
986.
Role
2013-02-14
Vaidmuo
996.
Uptime
2013-02-14
Veiksnumo laikas
1017.
Directory Query Failed
2013-02-14
Aplanko užklausa nepavyko
1018.
Could not query the directory server.
2013-02-14
Nepavyko užklausti aplanko serverio.
1020.
Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users.
2013-02-14
Užpildykite vieną ar daugiau laukų XMPP naudotojų paieškai.
1022.
Search for XMPP users
2013-02-14
Ieškoti XMPP naudotojų
1024.
Invalid Directory
2013-02-14
Netinkamas aplankas
1025.
Enter a User Directory
2013-02-14
Įveskite naudotojų aplanką
1026.
Select a user directory to search
2013-02-14
Pasirinkite naudotojų aplanką paieškai
1027.
Search Directory
2013-02-14
Ieškoti aplanke
1055.
Invalid XMPP ID. Username portion must be set.
2013-02-14
Netinkamas XMPP ID. Turi būti nurodyta vardo dalis.
1098.
Mood Name
2013-02-14
Nuotaikos pavadinimas
1099.
Mood Comment
2013-02-14
Nuotaikos komentaras
1115.
Set User Info...
2013-02-14
Nustatyti naudotojo informaciją...
1117.
Search for Users...
2013-02-14
Ieškoti naudotojų...
1142.
Temporary Authentication Failure
2013-02-14
Laikina prieigos suteikimo nesėkmė
1143.
Authentication Failure
2013-02-14
Prieigos suteikimo nesėkmė
1160.
Undefined Condition
2013-02-14
Neapibrėžta sąlyga
1166.
Unable to ban user %s
2013-02-14
Negalima uždrausti naudotojui %s prisijungti prie kanalo
1168.
Unable to affiliate user %s as "%s"
2013-02-14
Naudotojui %s negalima priskirti statuso „%s“
1170.
Unable to set role "%s" for user: %s
2013-02-14
Nepavyko nustatyti vaidmens „%s“ naudotojui: %s
1171.
Unable to kick user %s
2013-02-14
Negalima išspirti naudotojo %s
1182.
Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence
2013-02-14
Nepavyko pradėti medijos seanso su %s: nėra registracijos prie šio naudotojo buvimo informacijos
1187.
Account does not support PEP, can't set mood
2013-02-14
Paskyra nepalaiko PEP, nuotaikos nustatyti neįmanoma
1190.
part [message]: Leave the room.
2013-02-14
part [pranešimas]: palikti kambary.
1193.
ban <user> [reason]: Ban a user from the room.
2013-02-14
ban <naudotojas> [priežastis]: uždrausti naudotojui ateiti į kambarį.
1194.
affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get the users with an affiliation or set users' affiliation with the room.
2013-02-14
affilliate <owner|admin|member|outcast|none> [vardas1] [vardas2] ...: gauti naudotojus su nurodyta naryste arba nustatyti naudotojų narystę kambaryje.
1195.
role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the users with a role or set users' role with the room.
2013-02-14
role <moderator|participant|visitor|none> [vardas1] [vardas2] ...: Gauti naudotojus su nurodytu vaidmeniu arba nustatyti naudotojų vaidmenį kambaryje.
1196.
invite <user> [message]: Invite a user to the room.
2013-02-14
invite <naudotojas> [žinutė]: pakviesti naudotoją į kambarį.
1197.
join: <room[@server]> [password]: Join a chat.
2013-02-14
join: <room[@server]> [password]: Prisijungti prie pokalbio.
1198.
kick <user> [reason]: Kick a user from the room.
2013-02-14
kick <naudotojas> [priežastis]: išspirti naudotoją iš kambario.
1199.
msg <user> <message>: Send a private message to another user.
2013-02-14
msg <naudotojas> <žinutė>: nusiųsti asmeninę žinutę kitam naudotojui.
1202.
mood: Set current user mood
2013-02-14
nuotaika: nustatykite naudotojo nuotaiką
1206.
Use old-style SSL
2013-02-14
Naudoti seno stiliaus SSL
1210.
File transfer proxies
2013-02-14
Failų perdavimo įgaliotieji serveriai
1220.
A custom smiley in the message is too large to send.
2013-02-14
Pasirinktinė šypsenėlė per didelė siuntimui.
1221.
XMPP stream header missing
2013-02-14
Trūksta XMPP srauto antraštės
1222.
XMPP Version Mismatch
2013-02-14
XMPP versijos nesutampa
1223.
XMPP stream missing ID
2013-02-14
Trūksta XMPP srauto ID
1235.
Unable to send file to %s, user does not support file transfers
2013-02-14
Negalima siųsti failo naudotojui %s, nes jo kliento programa nepalaiko failų perdavimo