Translations by Algimantas Margevičius

Algimantas Margevičius has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 771 results
2.
%s. Try `%s -h' for more information.
2013-02-14
%s. Daugiau informacijos suteikia „%s -h“.
3.
%s Usage: %s [OPTION]... -c, --config=DIR use DIR for config files -d, --debug print debugging messages to stderr -h, --help display this help and exit -n, --nologin don't automatically login -v, --version display the current version and exit
2013-02-14
%s Naudojimas: %s [PARINKTIS] ... -c, --config=APLANKAS naudoti APLANKAS konfigūracinių failų paieškai -d, --debug išvesti derinimo pranešimus į standartinę išvestį -h, --help parodyti šią pagalbą ir baigti -n, --nologin automatiškai neprisijungti -v, --version parodyti šios programos versiją ir baigti
6.
Account was not modified
2013-02-14
Paskyra nepakeista
9.
The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server.
2013-02-14
Kol paskyra prijungta prie serverio pakeisti paskyros protokolo neįmanoma.
10.
The account's username cannot be changed while it is connected to the server.
2013-02-14
Kol paskyra prijungta prie serverio pakeisti paskyros naudotojo vardo neįmanoma.
28.
You can enable/disable accounts from the following list.
2013-02-14
Jūs galite įjungti/išjungti paskyras iš šio sąrašo.
33.
%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s
2013-02-14
Naudotojas %s%s%s%s nori pridėti %s į savo bičiulių sąrašą%s%s.
47.
Alias (optional)
2013-02-14
Alternatyvusis vardas (nebūtina)
48.
Invite message (optional)
2013-02-14
Pakvietimo pranešimas (nebūtina)
69.
Retrieving...
2013-02-14
Gaunama...
125.
File %s could not be imported. Make sure that the file is readable and in PEM format.
2013-02-14
Nepavyko importuoti failo %s. Įsitikinkite, kad failą galima perskaityti ir jis yra PEM formato.
134.
Common name: %s SHA1 fingerprint: %s
2013-02-14
Įprastas vardas: %s SHA1 piršto anstpaudas: %s
160.
Send To
2013-02-14
Kam siųsti
168.
You are not connected.
2013-02-14
Jūsų neprisijungę.
170.
List of %d user:
List of %d users:
2013-02-14
Sąrašas su %d naudotoju:
Sąrašas su %d naudotojais:
Sąrašas su %d naudotojų:
171.
Supported debug options are: plugins version
2013-02-14
Palaikomos derinimo parinktys: plugins version
220.
Chats will only be logged if the "Log all chats" preference is enabled.
2013-02-14
Pokalbiai kambariuose įrašomi į žurnalą, jei įjungta nuostata „Visus pokalbius kambariuose rašyti į žurnalą“."
283.
Open an IM window
2013-02-14
Atverti pokalbių langą
322.
You must fill all the required fields.
2013-02-14
Turite užpildyti visus būtinus laukus.
341.
Attention received
2013-02-14
Gautas dėmesys
415.
TinyURL for above: %s
2013-02-14
Aukščiau esančiam TinyURL: %s
416.
Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ...
2013-02-14
Palaukite kol TinyURL gaus trumpesnį URL...
432.
Lastlog
2013-02-14
Paskutinis žurnalas
451.
Set User Info
2013-02-14
Nustatyti naudotojo informaciją
452.
This protocol does not support setting a public alias.
2013-02-14
Šis protokolas nepalaiko viešos tapatybės nustatymo.
453.
This protocol does not support fetching the public alias.
2013-02-14
Šis protokolas nepalaiko viešos tapatybės gavimo.
458.
The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is currently trusted.
2013-02-14
Liudijimu nepasitikima, nes liudijimas kuris gali jį patikrinti yra nepatikimas.
459.
The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time are accurate.
2013-02-14
Liudijimas dar negalioja. Įsitikinkite jog jūsų kompiuterio data ir laikas tinkamai nustatyti.
460.
The certificate has expired and should not be considered valid. Check that your computer's date and time are accurate.
2013-02-14
Liudijimo galiojimas baigėsi, jo negalima laikyti tinkamu. Įsitikinkite jog jūsų kompiuterio laikas ir data tinkamai nustatyti.
468.
Common name: %s %s Fingerprint (SHA1): %s
2013-02-14
Įprastas vardas: %s %s Piršto antspaudas (SHA1): %s
487.
Unable to send message to %s.
2013-02-14
Negalima išsiųsti žinutės naudotojui %s.
499.
Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional invite message.
2013-02-14
Prašom įvesti naudotojo, kurį norite pakviesti, vardą, kartu su neprivaloma pakvietimo žinute.
511.
Error converting %s to punycode: %d
2013-02-14
Klaida konvertuojant %s į „punycode“: %d
514.
Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode.
2013-02-14
Atšaukiama DNS paieška Tor Proxy režime.
518.
Directory is not writable.
2013-02-14
Į aplanką negalima rašyti.
520.
Cannot send a directory.
2013-02-14
Siųsti aplanką negalima.
522.
File is not readable.
2013-02-14
Failas neperskaitomas.
588.
A non-recoverable Farstream error has occurred.
2013-02-14
Įvyko nepataisoma Farstream klaida.
589.
Error with your microphone
2013-02-14
Klaida su jūsų mikrofonu
590.
Error with your webcam
2013-02-14
Klaida su jūsų interneto kamera
591.
Conference error
2013-02-14
Konferencijos klaida
597.
Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)
2013-02-14
Papildinys nerealizuoja visų reikalingų funkcijų (list_icon, login ir close)
604.
Auto-accept file transfer requests from selected users.
2013-02-14
Automatiškai priima failų siuntimus iš pasirinktų naudotojų.
608.
Set Autoaccept Setting
2013-02-14
Nustatyti automatinį priėmimą
616.
When a file-transfer request arrives from a user who is *not* on your buddy list:
2013-02-14
Kai gaunama failų perdavimo užklausa iš naudotojo kuris *nėra* jūsų bičiulių sąraše:
618.
Create a new directory for each user
2013-02-14
Sukurti po naują aplanką kiekvienam naudotojui
619.
Escape the filenames
2013-02-14
Vengti failų vardų
656.
User is offline.
2013-02-14
Naudotojas atsijungęs.
674.
Log Directory
2013-02-14
Žurnalų aplankas
703.
Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!
2013-02-14
Atidaro pokalbių langą iškart, kai kitas naudotojas pradeda rašyti Jums žinutę. Ši funkcija veikia AIM, ICQ, XMPP, Sametime ir Yahoo! protokoluose.