Translations by Neliton Pereira Jr.

Neliton Pereira Jr. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 121 results
297.
Hide the system-provided hover click window while Onboard is running.
2012-05-08
Ocultar a janela de clique flutuante fornecida pelo sistema enquanto o Onboard estiver sendo executado.
2012-04-26
Ocultar a janela de clique de sobreposição fornecida pelo sistema enquanto o Onboard estiver sendo executado.
299.
Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard.
2012-05-08
Sempre ativar a janela de clique flutuante fornecida pelo sistema ao sair do Onboard.
2012-04-26
Sempre ativar a janela de clique de sobreposição fornecida pelo sistema ao sair do Onboard.
306.
_Button label:
2012-05-08
Rótulo do _Botão:
323.
Must be an integer number
2012-05-09
Precisa ser um número inteiro
325.
no window transparency available; screen doesn't support alpha channels
2012-05-09
a transparência de janelas não está disponível: a tela não suporta canais alfa
328.
Layout file ({}) or name
2012-09-18
Arquivo de leioute ({}) ou nome
329.
Theme file (.theme) or name
2012-09-18
Arquivo de tema (.theme) ou nome
330.
Window size, widthxheight
2012-09-18
Tamanho da janela, larguraXaltura
331.
Window x position
2012-09-18
Posição X da janela
332.
Window y position
2012-09-18
Posição Y da janela
333.
Start in XEmbed mode, e.g. for gnome-screensaver
2012-09-18
Iniciar em modo XEmbed, p. ex., para o gnome-screensaver
334.
Allow multiple Onboard instances
2012-09-18
Permitir instâncias múltiplas do Onboard
336.
Keep aspect ratio when resizing the window
2012-09-18
Manter a taxa de proporção quando redimensionar a janela
337.
Override auto-detection and manually select quirks QUIRKS={metacity|compiz|mutter}
2012-09-18
Sobrescrever a auto-detecção e selecionar manualmente o modo de compatibilidade QUIRKS={metacity|compiz|mutter}
340.
layout '{filename}' does not exist
2012-05-08
o leiaute '{filename}' não existe
2012-04-26
disposição de teclas '{filename}' não existe
2012-04-25
disposição '{filename}' não existe
344.
Enabling auto-show requires Gnome Accessibility. Onboard can turn on accessiblity now, however it is recommended that you log out and back in for it to reach its full potential. Enable accessibility now?
2012-05-08
Ativar exibição automática requer Acessibilidade do Gnome O Onboard pode ser ligado agora. No entanto, é recomendado que você reinicie esta sessão para que ele esteja em pleno funcionamento. Ativar acessibilidade agora?
350.
Onboard on-screen keyboard
2012-05-09
Teclado virtual Onboard
351.
Top
2013-01-29
Em cima
352.
Bottom
2013-01-29
Em baixo
368.
Expand keyboard to the width of the workarea.
2013-01-29
Expandir o teclado para a largura da área de trabalho
370.
Dock to screen edge:
2013-01-29
Encaixar na borda da tela:
372.
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver. However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the screen. A possible reason can be that another application configured the system to use something else. Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the screen?
2012-05-09
O Onboard está configurado para aparecer com o diálogo para desbloquear a tela como, por exemplo, para dispensar a proteção de tela protegida por a senha. Entretanto, o sistema não está mais configurado para usar o Onboard para desbloquear a tela. Uma possível razão pode ser que um outro aplicativo tenha configurado o sistema para usar outra coisa. Gostaria de reconfigurar o sistema para exibir o Onboard na hora de desbloquear a tela?
373.
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver. However this function is disabled in the system. Would you like to activate it?
2012-05-09
O Onboard está configurado para aparecer com o diálogo para desbloquear a tela como, por exemplo, para dispensar a proteção de tela protegida por a senha. Contudo, esta função está desativada no sistema. Gostaria de ativá-la?
387.
Onboard onscreen keyboard
2012-05-09
Teclado virtual Onboard
389.
Onboard Settings
2012-05-08
Configurações do Onboard
390.
Onboard onscreen keyboard settings
2012-05-08
Configurações do teclado de tela Onboard
391.
Change Onboard settings
2012-05-08
Alterar configurações do Onboard
392.
Automatic scan for 1 switch
2012-05-09
Varredura automática para uma chave
393.
Critical overscan for 1 switch
2012-05-09
Sobrevarredura crítica para uma chave
394.
Step scan for 2 switches
2012-05-09
Varredura de passo para duas chaves
2012-05-09
Passo de varredura para duas chaves
2012-04-25
Intervalo de varredura para duas chaves
395.
Directed scan for 3 or 5 switches
2012-05-09
Varredura dirigida para 3 ou 5 chaves
396.
Scanner Settings
2012-05-09
Configurações de varredura
397.
Select a scanning _profile:
2012-05-09
Selecione um _perfil de varredura:
398.
_Step interval:
2012-05-09
Intervalo do _passo:
2012-04-25
_Intervalo:
399.
Sc_an cycles:
2012-05-09
Ciclos de v_arredura:
400.
The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. (in seconds)
2012-05-08
O tempo que a varredura espera em uma tecla ou grupo antes de mover para a próxima (em segundos).
401.
The number of times the scanner cycles through the entire keyboard before it stops.
2012-05-09
O número de vezes que a varredura percorre todo o teclado antes de parar.
2012-04-25
O número de vezes que a varredura é feita por todo o teclado antes que ela pare.
402.
Step _only during switch down
2012-05-09
Pass_o apenas enquanto a chave estiver para baixo
2012-04-25
Seguir apenas enquanto a chave estiver para baixo
403.
Progress the highlight only while the switch is held down.
2012-05-09
Progredir o destaque apenas enquanto a chave é mantida pressionada.
404.
_Forward interval:
2012-05-09
Intervalo de a_vanço:
405.
_Backtrack interval:
2012-05-09
Intervalo de _retrocesso: