Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
325. |
no window transparency available; screen doesn't support alpha channels
|
|
2011-12-21 |
la transparencia de ventana no está disponible; la pantalla no es compatible con los canales alfa
|
|
328. |
Layout file ({}) or name
|
|
2013-08-28 | ||
2012-09-22 |
Archivo de disposición ({}) o nombre
|
|
329. |
Theme file (.theme) or name
|
|
2012-09-22 |
Archivo de tema (.theme) o nombre
|
|
330. |
Window size, widthxheight
|
|
2012-09-22 |
Tamaño de la ventana, anchura×altura
|
|
331. |
Window x position
|
|
2012-09-22 |
Posición x de la ventana
|
|
332. |
Window y position
|
|
2012-09-22 |
Posición y de la ventana
|
|
333. |
Start in XEmbed mode, e.g. for gnome-screensaver
|
|
2012-09-22 |
Iniciar en modo XEmbed, p. ej., para gnome-screensaver
|
|
334. |
Allow multiple Onboard instances
|
|
2012-09-22 |
Permitir instancias múltiples de Onboard
|
|
336. |
Keep aspect ratio when resizing the window
|
|
2012-09-22 |
Mantener proporción de aspecto al redimensionar la ventana
|
|
337. |
Override auto-detection and manually select quirks
QUIRKS={metacity|compiz|mutter}
|
|
2012-09-22 |
Invalidar la detección automática y seleccionar los «quirks» manualmente
QUIRKS={metacity|compiz|mutter}
|
|
338. |
Migrating user directory '{}' to '{}'.
|
|
2015-01-19 |
Migrando la carpeta de usuario «{}» a «{}».
|
|
339. |
failed to migrate user directory.
|
|
2013-08-24 |
no se pudo migrar la carpeta del usuario.
|
|
341. |
theme '{filename}' does not exist
|
|
2013-09-02 |
el tema «{filename}» no existe
|
|
342. |
Loading theme from '{}'
|
|
2011-10-22 |
Cargando tema desde «{}»
|
|
343. |
Unable to read theme '{}'
|
|
2011-10-22 |
No se pudo leer el tema «{}»
|
|
350. |
Onboard on-screen keyboard
|
|
2011-12-21 |
Teclado en pantalla Onboard
|
|
351. |
Top
|
|
2012-12-16 |
Arriba
|
|
352. |
Bottom
|
|
2012-12-16 |
Abajo
|
|
354. |
Primary Monitor
|
|
2015-03-12 |
Monitor principal
|
|
355. |
Monitor 0
|
|
2015-03-12 |
Monitor 0
|
|
356. |
Monitor 1
|
|
2015-03-12 |
Monitor 1
|
|
357. |
Monitor 2
|
|
2015-03-12 |
Monitor 2
|
|
358. |
Monitor 3
|
|
2015-03-12 |
Monitor 3
|
|
359. |
Monitor 4
|
|
2015-03-12 |
Monitor 4
|
|
360. |
Monitor 5
|
|
2015-03-12 |
Monitor 5
|
|
361. |
Monitor 6
|
|
2015-03-12 |
Monitor 6
|
|
362. |
Monitor 7
|
|
2015-03-12 |
Monitor 7
|
|
363. |
Monitor 8
|
|
2015-03-12 |
Monitor 8
|
|
364. |
Docking settings
|
|
2013-01-02 |
Configuración de acoplamiento
|
|
365. |
Shrink workarea
|
|
2013-01-02 |
Reducir el tamaño del área de trabajo
|
|
368. |
Expand keyboard to the width of the workarea.
|
|
2012-12-16 |
Expandir el teclado a la anchura del área de trabajo.
|
|
370. |
Dock to screen edge:
|
|
2013-09-09 |
Acoplar al borde de la pantalla:
|
|
371. |
Dock to monitor:
|
|
2015-03-12 |
Acoplar en el monitor:
|
|
372. |
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver.
However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the screen. A possible reason can be that another application configured the system to use something else.
Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the screen?
|
|
2011-12-21 |
Onboard está configurado para aparecer con el cuadro de diálogo para desbloquear la pantalla, por ejemplo, para salir del salvapantallas protegido por contraseña.
Sin embargo, el sistema ya no está configurado para utilizar más Onboard para desbloquear la pantalla. Una posible razón puede ser que otra aplicación configura el sistema para usar otra cosa.
¿Le gustaría volver a configurar el sistema para mostrar Onboard cuando se quiera desbloquear la pantalla?
|
|
373. |
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver.
However this function is disabled in the system.
Would you like to activate it?
|
|
2011-12-21 |
Onboard está configurado para aparecer en la ventana de desbloqueo de la pantalla; por ejemplo, para desactivar un salvapantallas protegido por contraseña.
Sin embargo, esta función está desactivada en el sistema.
¿Le gustaría activarla?
|
|
374. |
never
|
|
2015-03-12 |
nunca
|
|
375. |
1 minute
|
|
2015-03-12 |
1 minuto
|
|
376. |
5 minutes
|
|
2015-03-12 |
5 minutos
|
|
377. |
10 minutes
|
|
2015-03-12 |
10 minutos
|
|
378. |
30 minutes
|
|
2015-03-12 |
30 minutos
|
|
379. |
1 hour
|
|
2015-03-12 |
1 hora
|
|
380. |
3 hours
|
|
2015-03-12 |
3 horas
|
|
383. |
_Hide when using a physical keyboard
|
|
2015-04-14 |
_Ocultar al usar un teclado físico
|
|
384. |
Hide Onboard when any key is pressed on a physical keyboard. Requires input event source "XInput".
|
|
2015-04-14 |
Ocultar Onboard cuando se presione una tecla de teclado físico. Necesita la fuente de eventos de entrada «XInput».
|
|
385. |
Stay hidden:
|
|
2015-03-12 |
Permanecer oculto:
|
|
390. |
Onboard onscreen keyboard settings
|
|
2011-08-31 |
Configuración del teclado en pantalla Onboard
|
|
397. |
Select a scanning _profile:
|
|
2012-02-21 |
Seleccione un _perfil de escaneo:
|
|
404. |
_Forward interval:
|
|
2015-01-19 |
Intervalo de _avance:
|
|
2013-08-28 |
Intervalo de a_vance:
|