Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Activate Hover Click
|
|
2011-12-21 |
Activar pulsación al posicionarse
|
|
21. |
Middle click
|
|
2011-12-21 |
Pulsación central
|
|
23. |
Nm Lk
|
|
2011-10-22 |
Bloq Núm
|
|
24. |
Number block and snippets
|
|
2011-12-21 |
Bloqueo de número y recortes
|
|
26. |
Pg Dn
|
|
2011-10-22 |
Av Pág
|
|
27. |
Pg Up
|
|
2011-10-22 |
Re Pág
|
|
29. |
Prnt
|
|
2011-12-21 |
Imp Pnt
|
|
30. |
Quit
|
|
2011-12-21 |
Salir
|
|
34. |
Snippets
|
|
2011-12-21 |
Recortes
|
|
36. |
Toggle click helpers
|
|
2011-12-21 |
Ayudantes de cambio de pulsación
|
|
37. |
Tab
|
|
2011-12-21 |
Tab
|
|
39. |
Umbrella
|
|
2013-08-24 |
Paraguas
|
|
40. |
White star
|
|
2013-08-24 |
Estrella blanca
|
|
45. |
Peace symbol
|
|
2013-09-10 |
Símbolo de paz
|
|
58. |
Envelope
|
|
2013-08-24 |
Sobre
|
|
87. |
Arrows
|
|
2014-02-21 |
Flechas
|
|
88. |
Custom
|
|
2014-02-21 |
Personalizado
|
|
90. |
Greek
|
|
2014-02-21 |
Griego
|
|
92. |
Hide keyboard
|
|
2014-02-21 |
Ocultar el teclado
|
|
96. |
Mobile keyboard for small screens
|
|
2014-02-21 |
Teclado móvil para pantallas pequeñas
|
|
97. |
More suggestions
|
|
2014-02-21 |
Más sugerencias
|
|
98. |
Move keyboard
|
|
2014-02-21 |
Mover el teclado
|
|
99. |
Quit Keyboard
|
|
2014-02-21 |
Salir del teclado
|
|
100. |
Quit Onboard
|
|
2014-02-21 |
Salir de Onboard
|
|
104. |
Special Characters
|
|
2014-02-21 |
Caracteres especiales
|
|
107. |
Spelling suggestion
|
|
2014-02-21 |
Sugerencia ortográfica
|
|
109. |
gsettings schema for '{}' is not installed
|
|
2011-10-22 |
el esquema de gsettings para «{}» no está instalado
|
|
110. |
{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths
|
|
2011-12-21 |
{description} «{filename}» aún no encontrada, intentando de nuevo en las rutas predeterminadas
|
|
111. |
unable to locate '{filename}', loading default {description} instead
|
|
2011-12-21 |
no se pudo localizar «{filename}», cargando {description} predeterminada en su lugar
|
|
112. |
failed to find {description} '{filename}'
|
|
2011-12-21 |
no se pudo encontrar {description} «{filename}»
|
|
113. |
{description} '{filepath}' found.
|
|
2011-12-21 |
{description} «{filename}» encontrada.
|
|
114. |
{description} '{filename}' not found yet, searching in paths {paths}
|
|
2015-04-14 |
{description} todavía no se encuentra «{filename}». Buscando en rutas {paths}
|
|
116. |
Failed to read system defaults.
|
|
2011-12-21 |
No se pudieron cargar los valores predeterminados del sistema.
|
|
2011-12-21 |
No se pudieron cargar los predeterminados del sistema.
|
|
117. |
No system defaults found.
|
|
2011-12-21 |
No se han encontrado los valores predeterminados del sistema.
|
|
120. |
System defaults: Unknown key '{}' in section '{}'
|
|
2011-12-21 |
Valores predeterminados del sistema: Clave desconocida «{}» en la sección «{}»
|
|
122. |
System defaults: Invalid value for key '{}' in section '{}'
{}
|
|
2011-12-21 |
Valores predeterminados del sistema: Valor nulo para la clave «{}» en la sección «{}»
{}
|
|
123. |
Failed to get gsettings value.
|
|
2011-10-22 |
No se pudo obtener el valor de gsettings.
|
|
125. |
Ignoring key '{}'. No svg filename defined.
|
|
2011-12-21 |
Se ha ignorado la clave «{}». No se especificó el nombre de archivo del SVG.
|
|
126. |
Snippet {}
|
|
2011-12-21 |
Recorte {}
|
|
127. |
, unassigned
|
|
2011-10-22 |
, sin asignar
|
|
128. |
copying layout '{}' to '{}'
|
|
2011-12-21 |
copiando distribución «{}» a «{}»
|
|
129. |
copy_layouts failed, unsupported layout format '{}'.
|
|
2011-12-21 |
copy_layouts falló, el formato de distribución «{}» no es compatible.
|
|
130. |
copying svg file '{}' to '{}'
|
|
2017-04-05 |
copiando archivo SVG «{}» en «{}»
|
|
2011-12-21 |
copiando arhivo SVG «{}» a «{}»
|
|
2011-12-21 |
copiando arhivo SVG «{}» a «{}»
|
|
131. |
Color scheme for theme '{filename}' not found
|
|
2012-02-21 |
No se encontró la combinación de colores para el tema «{filename}»
|
|
132. |
Error loading theme '{filename}'. {exception}: {cause}
|
|
2012-09-22 |
Error al cargar el tema «{filename}». {exception}: {cause}
|
|
133. |
Error saving
|
|
2012-02-21 |
Error al guardar
|
|
135. |
Error loading color scheme '{filename}'. {exception}: {cause}
|
|
2012-09-22 |
Error al cargar la combinación de colores «{filename}». {exception}: {cause}
|