Translations by Sylvie Chesneau

Sylvie Chesneau has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

401450 of 532 results
857.
Keypair name must be string and between 1 and 255 characters long
2016-07-13
La paire de clés doit être une chaîne et de longueur comprise entre 1 et 255 caractères
859.
Value (%(value)s) for parameter Group%(property)s is invalid. Content limited to '%(allowed)s'.
2016-07-13
La valeur (%(value)s) pour le groupe de paramètres %(property)s n'est pas valide. Le contenu est limité à '%(allowed)s'.
862.
Unable to update system group '%s'
2016-07-13
Impossible de mettre à jour le groupe système '%s'
864.
Security group is still in use
2016-07-13
Le groupe de sécurité est toujours en cours d'utilisation
865.
Rule (%s) not found
2016-07-13
Règle (%s) introuvable
867.
Security group %(name)s added %(protocol)s ingress (%(from_port)s:%(to_port)s)
2016-07-13
Le groupe de sécurité %(name)s a ajouté %(protocol)s en entrée de (%(from_port)s : %(to_port)s)
868.
Security group %(name)s removed %(protocol)s ingress (%(from_port)s:%(to_port)s)
2016-07-13
Le groupe de sécurité %(name)s a retiré le protocole %(protocol)s (%(from_port)s:%(to_port)s)
869.
Security group id should be integer
2016-07-13
L'ID groupe de sécurité doit être un entier
874.
Requested instance NUMA topology together with requested PCI devices cannot fit the given host NUMA topology
2016-07-13
La topologie NUMA d'instance demandée avec les périphériques PCI requis ne tient pas dans la topologie NUMA hôte donnée
875.
Requested instance NUMA topology cannot fit the given host NUMA topology
2016-07-13
La topologie NUMA d'instance demandée ne tient pas dans la topologie NUMA hôte donnée
876.
Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s
2016-07-13
%(type)s %(free).02f %(unit)s libres < quantité demandée %(requested)d %(unit)s
878.
id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)
2016-07-13
L'identificateur ne peut pas commencer et/ou se terminer par des blancs
879.
Flavor id can only contain letters from A-Z (both cases), periods, dashes, underscores and spaces.
2016-07-13
L'identificateur de version peut seulement contenir des lettres de A à Z (minuscules et majuscules), des points, des tirets, des traits de soulignement et des espaces.
885.
Success
2016-07-13
Succès
887.
Anti-affinity instance group policy was violated.
2016-07-13
La stratégie de groupe d'instances de type sans affinité a été violée.
889.
Failed to allocate the network(s) with error %s, not rescheduling.
2016-07-13
Echec d'allocation du ou des réseaux avec l'erreur %s, pas de replanification.
890.
Failed to allocate the network(s), not rescheduling.
2016-07-13
Echec d'allocation du ou des réseaux, pas de replanification.
891.
Failure prepping block device.
2016-07-13
Echec de préparation du périphérique par bloc.
893.
Invalid state of instance files on shared storage
2016-07-13
Etat non valide des fichiers d'instance sur le stockage partagé
894.
instance %s is not running
2016-07-13
l'instance %s n'est pas en cours d'exécution
897.
Driver Error: %s
2016-07-13
Erreur du pilote : %s
901.
Instance %s not found
2016-07-13
Instance %s introuvable
903.
In states %(vm_state)s/%(task_state)s, not RESIZED/None
2016-07-13
Dans les états %(vm_state)s/%(task_state)s, pas de RESIZED/None
907.
Unable to find host for Instance %s
2016-07-13
Hôte introuvable pour l'instance %s
908.
Unexpected type adding stats
2016-07-13
Type inattendu d'ajout de statistiques
912.
Unable to migrate %(instance_uuid)s to %(dest)s: Lack of memory(host:%(avail)s <= instance:%(mem_inst)s)
2016-07-13
Impossible de migrer %(instance_uuid)s vers %(dest)s : manque de mémoire (hôte : %(avail)s <= instance : %(mem_inst)s)
919.
connect info: %s
2016-07-13
Informations de connexion : %s
921.
%(host)s:%(port)s: Target closed
2016-07-13
%(host)s:%(port)s: cible fermée
922.
Failed to run xvp.
2016-07-13
Echec d'exécution de xvp.
930.
Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'
2016-07-13
Sens de tri inconnu, doit être 'desc' ou 'asc'
932.
Add metadata failed for aggregate %(id)s after %(retries)s retries
2016-07-13
Echec d'ajout de métadonnées pour l'agrégat %(id)s après %(retries)s tentatives
935.
Upgrade DB using Essex release first.
2016-07-13
Mettez à jour la BDD en utilisant d'abord la version Essex.
936.
Missing column %(table)s.%(column)s in shadow table
2016-07-13
Colonne %(table)s.%(column)s manquante dans la table fantôme (shadow)
937.
Different types in %(table)s.%(column)s and shadow table: %(c_type)s %(shadow_c_type)s
2016-07-13
Types différents entre %(table)s.%(column)s et la table fantôme (shadow) : %(c_type)s %(shadow_c_type)s
938.
Extra column %(table)s.%(column)s in shadow table
2016-07-13
Colonne supplémentaire %(table)s.%(column)s dans la table fantôme (shadow)
939.
Specify `table_name` or `table` param
2016-07-13
Spécifiez un paramètre `table_name` ou `table`
946.
Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s
2016-07-13
Impossible de déchiffrer le fichier image %(image_file)s : %(err)s
949.
A unique ID given to each file system. This is value is set in Glance and agreed upon here so that the operator knowns they are dealing with the same file system.
2016-07-13
ID unique donné pour chaque système de fichiers. Cette valeur est définie dans Glance et validée pour que l'opérateur sache qu'il traite le même système de fichiers.
950.
The path at which the file system is mounted.
2016-07-13
Chemin d'accès dans lequel le système de fichiers est monté.
955.
The mount point advertised by glance: %(glance_mount)s, does not match the URL path: %(path)s
2016-07-13
Le point de montage annoncé par Glance, %(glance_mount)s, ne correspond pas au chemin de l'URL : %(path)s
958.
Bad prefix for to_global_ipv6: %s
2016-07-13
Préfixe incorrect pour to_global_ipv6 : %s
960.
User is not authorized to use key manager.
2016-07-13
L'utilisateur n'est pas autorisé à utiliser le gestionnaire de clés.
969.
The sum between the number of networks and the vlan start cannot be greater than 4094
2016-07-13
La somme du nombre de réseaux et le début de vlan ne peut pas excéder 4094
970.
vlan must be an integer
2016-07-13
vlan doit être un entier
972.
The vlan number cannot be less than 1
2016-07-13
Le numéro de vlan ne peut pas être inférieur à 1
973.
The network range is not big enough to fit %(num_networks)s networks. Network size is %(network_size)s
2016-07-13
La plage de réseaux n'est pas suffisante pour %(num_networks)s réseaux. Taille de réseau : %(network_size)s
976.
Invalid IP format %s
2016-07-13
Format d'adresse IP non valide %s
982.
Multiple security groups found matching '%s'. Use an ID to be more specific.
2016-07-13
Plusieurs groupes de sécurité correspondant à '%s' ont été trouvés. Utilisez un ID pour préciser votre demande.
988.
instance_id %s could not be found as device id on any ports
2016-07-13
instance_id %s introuvable sur un port comme identificateur d'unité
1027.
Invalid entry: '%s'; Expecting list or dict
2016-07-13
Entrée non valide : '%s'; liste ou dictionnaire attendu(e)