Translations by Stéphane Raimbault
Stéphane Raimbault has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
74. |
%s (%s)
|
|
2007-08-30 |
%s (%s)
|
|
377. |
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
|
|
2007-08-30 |
Si vrai, la fenêtre de navigation de Nautilus utilise toujours un champ de saisie textuel dans la barre d'emplacement, au lieu de la barre de chemin.
|
|
378. |
Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash
|
|
2007-08-30 |
Indique s'il faut demander confirmation lorsque des fichiers sont supprimés ou lorsque la corbeille est vidée.
|
|
379. |
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
|
|
2007-08-30 |
Si vrai, Nautilus demande une confirmation lorsque vous tentez de supprimer des fichiers ou de vider la corbeille.
|
|
381. |
If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution.
|
|
2007-08-30 |
Si vrai, Nautilus aura une fonctionnalité vous permettant de supprimer un fichier immédiatement au lieu de le mettre à la corbeille. Cette fonctionnalité peut être dangereuse, utilisez-la avec précaution.
|
|
401. |
If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the icon and list views.
|
|
2007-08-30 |
Si vrai, Nautilus affiche les dossiers avant les fichiers dans les vues par icônes et par liste.
|
|
405. |
If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from "a" to "z", they will be sorted from "z" to "a"; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally.
|
|
2007-08-30 |
Si vrai, les fichiers dans les nouvelles fenêtres sont triés dans l'ordre inverse. C'est à dire que s'ils sont triés par nom, ils sont classés de « z » à « a » au lieu d'être classés de « a » à « z ». S'ils sont triés par taille, ils sont classés par ordre décroissant au lieu d'être dans l'ordre croissant.
|
|
418. |
Default Thumbnail Icon Size
|
|
2007-08-30 |
Taille par défaut des icônes des vignettes
|
|
419. |
The default size of an icon for a thumbnail in the icon view.
|
|
2007-08-30 |
La taille par défaut d'une icône de vignette dans la vue en icônes.
|
|
433. |
If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop.
|
|
2007-08-30 |
Si vrai, une icône pointant sur le dossier personnel est présente sur le bureau.
|
|
435. |
If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the desktop.
|
|
2007-08-30 |
Si vrai, une icône pointant sur la corbeille est présente sur le bureau.
|
|
437. |
If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop.
|
|
2007-08-30 |
Si vrai, les icônes pointant sur les volumes montés sont présentes sur le bureau.
|
|
439. |
If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop.
|
|
2007-08-30 |
Si vrai, une icône pointant sur les serveurs réseaux est présente sur le bureau.
|
|
444. |
Network servers icon name
|
|
2007-08-30 |
Nom de l'icône des serveurs réseaux
|
|
445. |
This name can be set if you want a custom name for the network servers icon on the desktop.
|
|
2007-08-30 |
Ce nom peut être défini pour donner un nom particulier à l'icône des serveurs réseaux sur le bureau.
|
|
456. |
If set to true, newly opened windows will have the location bar visible.
|
|
2007-08-30 |
Si vrai, les fenêtres nouvellement ouvertes auront la barre d'emplacement visible.
|
|
2007-08-30 |
Si vrai, les fenêtres nouvellement ouvertes auront la barre d'emplacement visible.
|
|
458. |
If set to true, newly opened windows will have the side pane visible.
|
|
2007-08-30 |
Si vrai, les fenêtres nouvellement ouvertes auront le panneau latéral visible.
|
|
2007-08-30 |
Si vrai, les fenêtres nouvellement ouvertes auront le panneau latéral visible.
|
|
586. |
_Single click to open items
|
|
2007-08-30 |
_Simple clic pour ouvrir les éléments
|
|
587. |
_Double click to open items
|
|
2007-08-30 |
_Double-clic pour ouvrir les éléments
|
|
589. |
_Run executable text files when they are opened
|
|
2007-08-30 |
_Lancer les fichiers textes exécutables lorsqu'ils sont ouverts
|
|
590. |
_View executable text files when they are opened
|
|
2007-08-30 |
_Afficher les fichiers textes exécutables lorsqu'ils sont ouverts
|
|
639. |
Copyright
|
|
2007-08-30 |
Copyright
|
|
658. |
Keywords
|
|
2007-08-30 |
Mots-clé
|
|
659. |
Creator
|
|
2007-08-30 |
Créateur
|
|
660. |
Rating
|
|
2007-08-30 |
Classement
|
|
670. |
This will open %d separate window.
This will open %d separate windows.
|
|
2007-08-30 |
Cette opération ouvrira une fenêtre indépendante.
Cette opération ouvrira %d fenêtres indépendantes.
|
|
675. |
Mo_ve to Trash
|
|
2007-03-14 |
_Mettre à la corbeille
|
|
716. |
used
|
|
2007-08-30 |
utilisé
|
|
717. |
free
|
|
2007-08-30 |
libre
|
|
829. |
Open in Navigation Window
|
|
2007-03-19 |
Ouvrir dans une fenêtre de navigation
|
|
858. |
Move each selected item to the Trash
|
|
2007-03-14 |
Met chaque élément sélectionné à la corbeille
|
|
859. |
Delete each selected item, without moving to the Trash
|
|
2007-03-14 |
Supprime tous les éléments sélectionnés, sans les mettre à la corbeille
|
|
894. |
Move this folder to the Trash
|
|
2007-03-14 |
Met ce dossier à la corbeille
|
|
895. |
Delete this folder, without moving to the Trash
|
|
2007-03-14 |
Supprime ce dossier, sans le mettre à la corbeille
|
|
945. |
Open in New _Window
|
|
2007-06-03 |
Ouvrir dans une nouvelle _fenêtre
|
|
948. |
Move the open folder to the Trash
|
|
2007-03-14 |
Met le dossier ouvert à la corbeille
|
|
980. |
Stop loading the current location
|
|
2007-08-30 |
Arrête le chargement de l'emplacement actuel
|
|
982. |
Reload the current location
|
|
2007-08-30 |
Actualise l'emplacement actuel
|
|
1024. |
Change the visibility of this window's side pane
|
|
2007-08-30 |
Modifie la visibilité du panneau latéral de cette fenêtre
|